Какой частью речи является частица. Частицы в русском языке


В предложении. Частицы в русском языке призваны придавать разнообразные дополнительные оттенки словам или даже целым предложениям. Второй ролью частиц является словообразование, с их помощью образуются формы слов.

Например:

1. Только ты нужна ему .

Частица только усиливает значение местоимения ты в предложении.

2. Пусть будет так, как ты хочешь.

При помощи частицы пусть образуется повелительное наклонение глагола: пусть будет .

Хоть частицы в русском языке и не члены предложения, но неразрывно входят в его состав. Например:

1. Не ветер шумит за окном и не дождь.

Частицы необходимы:

Повелительного (да, пускай, пусть, давай) : пусть попробует ;

Условного (бы, б) : присел бы , поведал бы ;

2) при образовании наречий и прилагательных, степеней их сравнения - менее, более, самый . Например: более важный , менее интересный , самый смелый , более мощно , менее ярко ;

3) при создании разряда: -то, кое-, -нибудь, -либо . Например: что-то , кое-кто , кто-либо , кто-то и др.

Роль таких частиц близка к роли морфем.

Значения частиц

Частицы в русском языке предложению в целом или одному слову придают различные оттенки.

Частицы неужели, разве, ли (ль) - вопросительные. Зачастуюих используют в вопросах. Например: Неужели простили? Разве есть что-нибудь более интересное?

Восклицательные частицы что за, как передают негодование, удивление, восторг. Например: Как мир широк! Что за прелесть!

Частицы усилительные (ведь, -то, даже, же, все-таки) используются, если нужно усилить отдельное слово. Например: Даже не думай! Все-таки здорово! Он же сам виноват!

В русском языке - это не и ни . Подходят они к отрицанию по-разному. Частица не делает отрицательным как слово, так и все предложение:

1. Не бывать этому! Отрицательное все предложение.

2. Не ветер поломал ветку. Отрицательное только слово ветер.

В случае наличия двух частиц не в предложении вместо отрицательного они создают положительное значение: Я не могу не согласиться с тобой!

Ни - частица, призванная усилить значение отрицания, особенно если в предложении уже есть отрицание или частица не . Например: С неба не упало ни капли. В лесу нет ни грибочка, ни ягодки.

В русском языке - это те, которые связаны с выражением оттенков смысла, отношения или чувства. В эту группу входят вышеупомянутые разряды и некоторые другие. Немодальные же частицы, не связанные с выражением чувств, были отнесены Виноградовым к разряду смысловых.

К этому разряду частиц относятся:

Группа определительно-уточняющих, таких как именно, ровно, просто и пр. Например: именно этот, ровно столько же.

Группа частиц выделительно-ограничительных - единственно, только, исключительно и т.д. Например: только это, исключительно белого цвета .

Частицы указательные вот, вон , которые будто бы указывают на предмет, достойный внимания. Например: Вот дорога!

Все частицы в русском языке выполняют грамматическую, лексическую и словообразовательную функцию. При умелом использовании они способны обогатить нашу речь, сделать ее красочнее и разнообразнее.

Частицы не имеют лексических значений (и этим отличаются от знаменательных частей речи) и не выражают грамматических отношений между словами и предложениями (и этим отличаются от служебных частей речи).

Частицы бывают:

Усилительными (же, даже, то, и, ни, ведь, уж и др.)

Ограничительными (лишь, только и др.)

Указательными (вот, вон, это)

Вопросительными (ли, разве, неужели, ужели, а)

Восклицательными (что за, как и др.)

Отрицательными (не, вовсе не, далеко не, отнюдь не)

Формообразующие частицы, служащие для образования форм слов и новых слов, занимают промежуточное положение между служебными словами и приставками и суффиксами:

1) частицы бы, пусть, пускай, да, -ка, было , служащие для выражения наклонений или оттенков наклонений в глаголах;

2) неопределённые частицы: -то, -либо, -нибудь, кое- ;

3) отрицательная частица «не» служит не только для выражения отрицания, но и для образования слов с противоположным значением. В этом случае она выступает в функции приставки:

друг – недруг, весёлый – невесёлый, умно – неумно.

Раздельное написание частиц

1) Частицы бы (б), же (ж), ли (ль) пишутся раздельно:

почитал бы, если б, здесь же, какой же, однако же, однако ж, навряд ли, едва ль.

Правило не распространяется на те случаи, когда указанные частицы входят в состав слова: чтобы, также, тоже, неужели, или и др.

2) Частицы ведь, вон, вот, даже, мол пишутся раздельно:

так ведь, вон там, вот так, даже он; принес, мол .

Дефисное написание частиц

1) Через дефис пишутся частицы -де, -ка, кое- (кой-), (-кась - диал.), -либо, -нибудь, -с, -тка, -тко, -то :

вы-де, она-де, на-ка, нате-ка, посмотрите-ка, кое-кто, кой-что, кто-либо, какой-нибудь, откуда-нибудь, да-с, ну-тка, гляди-тко, где-то, когда-то, что-то.

Частица -де (разговорная) употребляется при передаче чужой речи, а также в значении глагола говорит (говорят) и в значении частиц «дескать», «мол»:

А коль увижу-де, что казнь ему мала, повешу тут же всех судей вокруг стола.

Мой земляк обратился на привале к командиру: так и так, - отлучиться разрешите, дескать, случай дорогой, мол, поскольку местный житель, до двора подать рукой.

2) Частица дескать (разг.) образовалась путем слияния двух слов: де и сказать.

3) Частица (произведена от слова сударь) придает оттенок подобострастия, угодливости:

Чацкий. Взманили почести и знатность?

Молчалин. Нет-с, свой талант у всех…

Чацкий. У вас?

Молчалин. Два-с: умеренность и аккуратность.

Если между частицей кое- (кой-) и местоимением есть предлог, то все сочетание пишется раздельно :

кое от кого, кое на чем, кой у кого, кое с чьим .

4) Частица -таки ("все же", "однако же", "тем не менее", "в самом деле", "в конце концов") пишется через дефис:

после глаголов - уговорили-таки, явился-таки;

после наречий - верно-таки, долго-таки, опять-таки, снова-таки;

после частиц - все-таки, довольно-таки, неужели-таки, прямо-таки.

В остальных случаях частица таки пишется раздельно:

Секретарь, хотя и чувствовал свое слабое недовольство, все-таки радовался наличию таких старушек в активе района.

Но хоть и велик был соблазн, я таки успел себя побороть.

5) Частица -то присоединяется дефисом к местоимениям и наречиям как для выражения неопределенности, так и для придания высказыванию эмоциональной окраски:

А отчего ж это у тебя сердце-то испортилось?

Заметь 1 . Раздельно пишется сочетание как то ("а именно") перед перечислением однородных членов:

В смешанных лесах встречаются разнообразные деревья, как то: береза, осина, кедр, сосна.

Заметь 2 . Если частица "-то" оказывается внутри сложного слова, пишущегося через дефис, то дефис ставится перед частицей, а после нее опускается:

Крест-то накрест перевяжи (сравним: крест-накрест);

Точь-то в точь, да не в этом дело (сравним: точь-в-точь).

Заметь 3 . Если частица, которая пишется через дефис, стоит после другой частицы, то дефис не пишется:

все ж таки, где же нибудь; с кем, мол, де так не бывает (сравним: все-таки, с кем-де, мол, так не бывает).

Исключение : перед частицей -с дефис сохраняется: Не откушаете ли-с?

Частицы «не» и «ни» - в следующем посте.

Частица – это неизменяемая служебная часть речи, которая придаст, уточняет или конкретизирует различные смысловые (градуальные, оценочные, оптативные и пр.), модальные, эмоциональные и экспрессивные значения слов, частей предложения или предложений и участвует в формообразовании отдельных морфологических категорий, а также выражает отношение говорящего к действительности или сообщаемому. Например: Я же за тебя жизнь отдам; Врага рядом не потерпишь и т.д. Ср.: [Чацкий] Зачем же так секретно? – [Молчалин] В мои лета не должно сметь / Свое суждение иметь. – [Чацкий ] Помилуйте, мы с вами не ребяты, / Зачем же мнения чужие только святы? (А. Грибоедов); Лишь море Черное шумит... (А. Пушкин); Вот приедет барин – барин нас рассудит (Н. Некрасов); Вот мельница! Она уж развалилась (А. Пушкин); Вот молодость!.. читать!., а после хвать! (А. Грибоедов) и т.д.

По строению частицы могут быть первообразными (не, ли, же, лишь ) и производными (просто, всё, было и т.д.). В свою очередь, производные частицы делятся по характеру соотношения с теми частями речи, от которых они произошли:

  • наречные (просто, прямо, именно);
  • местоименные (всё);
  • глагольные (было, бывало, дай);
  • – выделительные частицы, соотносимые с союзами (Что за прелесть эти сказки; Я, однако, не пойду за тобой);
  • – частицы, схожие по значению с предлогами (вроде).

С точки зрения выполняемой функции частицы бывают:

  • а) формообразующие (дай, давай, пусть, пускай, бы (Пусть сильнее грянет буря ! (М. Горький)) и словообразующие (деривационные . то, либо и т.д. (кто-то, кто-либо и т.п.));
  • б) смысловые, эмоционально-экспрессивные и модальные.

К смысловым относят следующие частицы:

  • – указательные (вот, вон, это);
  • – определительно-уточнительные (точно, как раз, именно, почти);
  • – выделительно-ограничительные (.лишь );
  • – усилительные (же, прямо, ведь, просто);

К эмоционально-экспрессивным (их произносят с силой, напором) относятся частицы что за, то-то, куда там, что там, ну и, ну уж и т.п.

К модальным, выражающим субъективное отношение говорящего к сообщаемому, причисляют частицы:

  • – утвердительные (да, так, точно);
  • – отрицательные (ни, не, пет, отнюдь, как же);
  • – вопросительные (а, ли, неужели );
  • – сравнительные (точно, будто, словно);
  • – указывающие па чужую речь (де, мол Я, мол, не знаю и т.п.).

В текстах художественных произведений частицы выражают

различные смысловые оттенки слов, словосочетаний и предложений :

Ср.: Я же говорил тебе! Говорил же я тебе! Или: Я ли тебе не говорил об этом?! Разве я тебе не говорил об этом?! Знал ли ты об этом? и пр. – Что за тузы в Москве живут и умирают! (А. Грибоедов). Я ли вам не свойский, я ли вам не близкий, / Памятью деревни я ль не дорожу? (С. Есенин).

В русском языке выделяется две частицы, выражающие значение отрицания, – не и ни. В связи с частицей не частица ни получает усилительное значение: Ни капли не боюсь; Ни черта не знаю. Область употребления частицы не в русском языка очень широка, тем более что в ней "слились два омонима, прежде фонетически различавшиеся (не и нь)" . Сложность грамматической природы частицы не выражается в колебаниях ее употребления. Ей свойственны префиксальная агглютинация (неприлично, независимый и т.д.) и функция отрицательной частицы.

Частица ни выражает отрицание или в самом строении нераспространенного предложения (ни души; ни звука; ни с места), или при распространении отрицательного предложения, совмещая значение отрицания со значением усиления (Мы не слышали ни звука) либо со значением союзного перечисления (Для тебя нет ни письма, ни посылки, ни телеграммы). В частице ни присутствует элемент значения полноты отсутствия или категоричности отрицания. Частица ни усиливает отрицание и участвует в формировании "скрытых" смыслов в структуре контрарных оппозиции. Качественное усиление признака частица ни выражает самостоятельно. Ср.:

Ни плохих, ни хороших, ни средних.

Все они по своим местам,

Где ни первых нет, ни последних...

Все они опочили там.

(А. Ахматова)

// Ни плохих, ни хороших, ни средних , ни первых нет, ни последних... // = "никаких " – самая низкая степень признака.

Проблемы терминологии

В современной русистике есть мнение, что частицы – это не особая часть речи, а особая функция слова. В качестве аргумента приводится тот языковой факт, что частицей может оказаться и изменяемое слово .

Частицы объединяются с предлогами и союзами синтаксической природой значения: они не выражают понятий, им приписываются те смысловые приращения, которые получает высказывание при введении в него частицы. Например, в предложениях По утрам я пью только кофе с молоком и По утрам я пью кофе с молоком сообщается о том, что кофе с молоком является единственным напитком, который (я) пью по утрам. Так как приведенные предложения различаются по составу лишь словом только, можно сказать, что указанный ограничительно-выделительный смысл привносится частицей, является ее значением. Если в предложение Пошел дождь ввести частицу хоть бы, изменится содержание его синтаксической модальности: вместо обозначаемого реального факта предложение будет называть желательный (оптативный) факт. В результате хоть бы оказывается частицей со значением желательности.

Частицы входят в состав того либо иного члена предложения, если эти частицы являются формообразующими . Сказал бы ты мне об этом (форма сослагательного наклонения); Да святится имя твое (форма повелительного наклонения). Входят в состав членов предложения и некоторые модальные частицы, например частица не: Он мне не поверил .

В разряд частиц могут переходить различные части речи. Например: В аудитории одни девушки или В комнате стоял один стол (одни/один = "лишь только ; больше ничего/никого"); На улице одно баловство , Здесь растет одна крапива – образование частиц из имен числительных. Другой пример – Думаю : дай скажу, может быть, поверит показывает образование отглагольных частиц. Или ср.: Всё пространство было занято розами , Он делал всё от него зависящее случаи употребления местоимений, по: А он всё молчит и молчит – всё – усилительная частица.

Широко используются частицы в предложениях, коммуникативной целью которых является выражение степени величины признака. Например, низкая степень признака передается усилительной частицей просто в значении "совершенно": Наши дела очень плохи, нам просто жить нечем (А. Островский) // просто жить нечем = нам совершенно нечем жить.

Ограничительная частица лишь выступает в высказывании в первом и втором значениях частицы только :

  • 1) "не больше, чем столько-то, ничего другого, кроме" – Это стоит лишь (= "только; всего" пять рублей // Это стоит только (всего только) пять рублей , Это лишь (= "только") начало // Это только начало, а продолжение следует;
  • 2) "единственно, исключительно" – Лишь (= "только") в деревне отдыхаю // Только в деревне отдыхаю, больше нигде , Лишь (= "только") ты меня жалеешь // Только ты меня жалеешь, больше никто. Ср.: союз лишь несет значение "как только": Лишь вошел, она ему навстречу // Как только вошел, она ему навстречу.

Высокую степень проявления признака выражает усилительная частица только (или в сочетании "не + глагол ") в препозиции по отношению к местоимению и наречию в отрицательных предложениях, используемая для усиления представления о большом количестве, объеме, обхвате и др. Например: Кто только не бывал в доме Горького, кто только не писал ему, какими только делами не интересовался он! (П. Павленко) // Кто только не... + глагол = "очень многие (почти все)"; какими только (делами ) не + глагол = "очень многими (почти всеми)".

При числительном, со словом всего или без него, частица только употребляется в значении "не больше, чем, как раз": Свирепствовал он [мор] всего только три часа, но уложил двести сорок производителей и не поддающийся учету приплод (И. Ильф, Е. Петров). Со словом еще или без него частица только указывает на ограничение действия, явления начальным, предварительным и т.п. моментом в значении "еще, пока еще": Это только (= "еще") начало , выражает значение усиления – Все давно уже за работой, а он только (= "еще") одевается , Только (= "пока еще") семь недель, как он принял полк (Л. Толстой). Ср.: союз только в сочетании со словами как, лишь, едва или без них присоединяет временное или условное придаточное предложение в значении "в тот момент, как, сейчас же, как": Только скажешь, я приду // Как только скажешь, я приду. Как противительный союз только употребляется в значении "однако, но, при условии": Я согласен ехать, только не сейчас // Я согласен ехать, однако не сейчас.

Частица даже употребляется для выделения и усиления того слова, к которому относится: Даже он придет; Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьем, понял, что сейчас его будут бить, может быть, даже ногами (И. Ильф, Е. Петров).

В современном русском языке лексема просто функционирует как частица, наречие, предикатив (краткая форма прилагательного простой), союз и слово категории состояния.

В качестве частицы лексема просто функционирует в положении препозиции в следующих сочетаниях:

  • просто + имя прилагательное (просто неуклюжий) ,
  • просто + имя существительное (Это был просто мальчик с соседней улицы , Это просто издевательство – препозиция по отношению к предикату, выраженному именем существительным);
  • просто + глагол (Он просто не смотрит на меня , Мне просто хочется домой в безличном предложении);
  • просто + слово категории состояния (Просто нельзя поверить , Здесь просто глубоко).

В современном русском языке наречие – одна из наиболее продуктивных и семантически полновесных грамматических категорий. На ее периферии наблюдаются переходные типы слов, близкие к частицам, союзам и предлогам. В качестве наречия лексема просто встречается преимущественно в положении постпозиции по отношению к предикату, выраженному спрягаемыми и неспрягаемыми формами глагола: Сказал он просто; Писать просто и ясно.

Лексему просто относят к классу предикативов (кратких прилагательных) на основании выражения качественного состояния и синтаксической роли сказуемого . Решение задачи довольно просто , Все было просто , война / / просто – краткая форма имени прилагательного простой в функции части составного именного сказуемого: Решение (было) просто, Положение дел было предельно просто , Все просто и ясно.

В качестве союза лексема просто выступает для связи однородных членов предложения и в сложносочиненных предложениях: Он не ударил, а просто опустил кулак на стол; ...поспешность моя объяснялась не тем, что я радовался освобождению от занятий, просто я старался как можно быстрее выполнить то, что сказала мне учительница (Ф. Искандер).

Достаточно выразительным является элемент просто в варианте градационного союза не только... но и. Такая выразительность создается в результате унаследованного от имени прилагательного простой, наречия просто и частицы просто значения. Единым признаком семем является сема "не сложный" (архисема "мера, степень"). Во всех предложениях в составе градационного союза элемент просто передает значения: 1) "не содержащий многих частей"; 2) "более легкий – более трудный"; "без намерения – с целью"; "обыкновенный – необыкновенный, выделяющийся из других". Первое значение присутствует в сочинительных предложениях с градационными союзами.

Элемент просто в составе градационного союза помечает равноправный компонент, обозначающий простое действие, и своим лексическим значением указывает на то, что значение первого равноправного компонента является простым по сравнению со значением второго равноправного компонента : Он не просто заметил ошибки, но и попытался их исправить. Первый равноправный компонент – заметить содержит семему "увидеть, обнаружить", второй компонент – попытаться исправить семему "стараться устранить в чем-нибудь недостатки". Второй компонент вызывает в сознании говорящего и слушающего то, что названо первым: одно действие, обозначенное предикатом заметить, является предпосылкой другого – попытаться исправить. Подобное соотношение двух равноправных компонентов синтаксической конструкции создает материальную градацию, поскольку один из равноправных компонентов фактически включает в свое содержание другой равноправный компонент. Элемент просто в составе союза акцентирует значение материальной градации.

Частица даже с точки зрения реализации градуальной семантики и градуирования предложения-высказывания представляет собой продуктивное усилительное средство и свободно употребляется в сочетании со всеми синтаксическими элементами предложения как предикативного, так и непредикативного плана. Частица даже свободно сочетается со словами всех знаменательных частей речи во всех их формах .

Усилительные компоненты и, но, ну как самостоятельно, так и в сочетании с другими градуаторами (ср. и даже, но даже, ну даже; и просто, но просто, ну просто; и еще, по (а) еще, ну (а) еще и т.п.), выделяя слово с которым употребляются, нередко требуют постановки этого слова в начале синтагмы: И бедняк может быть счастливым! (А. Чехов).

Частица еще в разных контекстах выражает ряд значений, например в тексте И. Ильфа и Е. Петрова: Дворник стоял у мастерской еще минуты три, наливаясь самыми ядовитыми чувствами... – значение добавочное; Виктор Михайлович еще долго хорохорился; Еще никогда Варфоломей Коробейников не был так подло обманут – в сочетании с местоимением частица еще употребляется для подчеркивания какого-нибудь признака. При употреблении после местоимений и наречий еще выступает в качестве частицы для усиления выразительности: Какой еще подарок ему! В разговорной речи еще какой употребляется в значении "удивительный, замечательный, исключительный", а сочетание еще ничего – в значении "до некоторой степени удовлетворительно": Это еще ничего! Он занимался этим уже несколько лет и еще ни разу не попался, где еще с предшествующим союзом и, да выступает в значении "кроме того, в придачу, вдобавок, к тому же". Частица еще выражает наличие достаточного времени, достаточных условий для какого-нибудь действия:

В центре таких субтропиков давно уже нет, но на периферии, на местах – еще встречаются; Мадам Кузнецова долго еще рассказывала бы про муку, про дороговизну и про то, как она нашла Клавдию Ивановну лежащей у изразцовой печки...

Сочетание а еще... употребляется в значении укоризны, иронии, осуждения (А еще доктор! ); для усиления выражения большей степени:

И Остап Бендер рассказал Ипполиту Матвеевичу историю, удивительное начало которой взволновало весь светский Петербург, а еще более удивительный конец потерялся и прошел решительно никем не замеченным в последние годы.

Ср.: Я разве не знал, что так именно и будет ? О, как еще знал ! Отлично знал (Н. Сергеев-Ценский); Какого еще Мишку ? Никакого Мишки не знаю (М. Горький) – усилительная частица еще употребляется при наречии как (или местоимении какого) для подчеркивания признака, факта – Отлично знал; Никакого Мишки не знал. Как ограничительная частица еще употребляется для уточнения, подчеркивания какого-либо признака, факта: Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост (Л. Толстой).

Функционирование частицы в тексте

Частица еще весьма продуктивна и употребляется в конструкциях со следующими значениями :

  • 1) припоминания, отнесения к известному: А Лизавету, торговку-то, аль не знаешь ? Она сюда вниз ходила. Еще тебе рубаху чинила (Ф. Достоевский);
  • 2) опасения: ...Приедет он, да, пожалуй, еще нагрубит (М. Салтыков- Щедрин);
  • 3) несоответствия (чаще с осложненными элементами а, и): Я – мужичка, да не сделаю этого. А еще и дворянин ! (Н. Гоголь); Эк куда хва- тили! Еще и умный человек... (Н. Гоголь);
  • 4) осуждения, недовольства, сомнения: Вот скотина, еще разговаривает ! (В. Гаршин); Да с чего ты взял ? Сестра здорова. – Поспорь еще!.. (А. Островский);
  • 5) допущения;
  • 6) акцентирования: Еще , как нарочно, самыми новенькими бумажками (Н. Гоголь);
  • 7) усиления (с местоименными словами как, какой)". И как еще красиво рисует...; Еще какой ловкий...

Частица всё может вносить в предложение самые различные значения и оттенки. Это наречная частица, употребляющаяся в конструкциях со значением длительного, постоянного и преобладающего признака : А знаете ли, отчего он такой всё невеселый, всё молчит, знаете ? (И. Тургенев). Лексема всё в данном предложении является частицей, вносит смысловой опенок длительного и постоянного признака, подчеркивает то, что кто-то в течение длительного времени не весел, грустен, молчалив и т.д. Предложение двусоставное; частица всё входит в состав именного сказуемого (такой всё не весёлый ) и в состав глагольного сказуемого (всё молчит), находится непосредственно перед знаменательным словом (весёлый – имя прилагательное, молчит – глагол). Частица вносит в предложение, помимо смыслового, стилистический оттенок разговорности. Аналогично: Отец даже будет рад; он всё гонит меня служить , а я всё отговариваюсь нездоровьем (Ф. Достоевский).

Оттенок разговорности придает высказыванию осложненное всё-то . Ср.: Лежит он день-деньской в норе, ночей не досыпает, куска не доедает, и всё-то думает: "Кажется, что я жив?.." (М. Салтыков-Щедрин) – частица всё вносит в предложение значение постоянности действия и преобладание мыслительного процесса лица, а морф - то , примыкая к частице, выделяет, подчеркивает, акцентирует смысловой опенок глагола-сказуемого думает.

Сложная частица так и в современном русском языке функционирует в глагольных предложениях со следующими значениями :

  • 1) интенсивно и полно выявляющегося предикативного признака (Дождь так и льет ; Солнце так и палит );
  • 2) признака как завершения или выявления предшествующего состояния (Уеду, так и не узнаю правды; Постель так и была неубранной );
  • 3) уверенного и вызывающего отрицания (Так и испугались тебя! ).

A. A. Шахматов видел в сочетании так и "наречие, означающее отношение, т.е. ту или другую степень проявления признака" и соответственно – "обстоятельство дополняющее" . По его мнению, построения " так и + глагол в форме настоящего, прошедшего, (реже) будущего времени" в современной русской разговорной речи чрезвычайно употребительны. Например: Доски под ним так и гнутся, так и трещат (И. Тургенев) – глагол настоящего времени; Так и веяло несчастьем от его фигуры (Л. Толстой) – прошедшего времени; Меня так и затрясло от смеха (А. Чехов) – прошедшего времени.

Частица так может быть осложнена элементом вот , и тогда синтаксическая конструкция передает значение непосредственного и беспрепятственного выявления предикативного признака:

Все поясница болит, и нога, что повыше косточки, так вот и ломит (Н. Гоголь); Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь (Н. Гоголь); – Как я люблю ваше Покровское, – сказал он, прерывая разговор. – Так бы всю жизнь и сидел тут на террасе (Л. Толстой).

Сочетание так и употребляется и η конструкциях со значением завершения либо выявления предшествующего состояния. Предикативный признак, выражаемый сочетанием так и, характеризуется как результат или естественное завершение другого подготовившего его признака, самостоятельного и несходного с завершающим (весь вечер плакала, так и уснула ), близкого и сходного с ним (долго болел, так и умер ), или того же самого признака, исходящего из прошлого, какое-то время длившегося и естественно завершившегося самим собой (так и не приехал в гости). Значение синтаксических частей с так и выявляется в результате сопоставления, ср. так и уснула, так и умер, так и не приехал и т.п.: ...он понял, что он пропал, что возврата нет, что пришел конец, совсем конец, а сомнение так и не разрешено, так и останется сомнением (Л. Толстой).

Значение "очень, в большой мере" передается усилительной частицей куда в разговорной речи: Куда ты холоден и сух! (А. Пушкин). В сочетании с именем прилагательным (или наречием в сравнительной степени) частица куда означает "значительно, несравненно, гораздо" (MAC) и свойственна разговорной речи: Куда красивее , Куда дешевле , Работа идет куда дружней; ...наш нефтепровод – куда более достойный объект для литературы, чем все прелести первобытной тайги (В. Ажаев).

С частицей куда формируются инфинитивные предложения со значением уверенного отрицания возможности совершения действия – в составе предложения обычно употреблен дательный субъекта (как правило, частица начинает предложение): Куда мне, оглашенной, к большим барам ездить... (М. Салтыков-Щедрин). Обычно данная частица осложняется усилительными элементами уж, там, тут, же:

Ну, куда ж ей женить, ей ли женить? Вот я женю, так женю (Гоголь); Ох, нет, барин... не переводите меня в больницу, не трогайте меня. Я там только больше муки приму. Уж куда меня лечить!.. (И. Тургенев).

Предложения с частицей куда, передающие значение отрицания возможности совершить то или иное действие, могут состоять только из частицы и следующего за ней дательного субъекта: Куда ему! Куда уж тебе ! Куда тут вам!

Частица туда же имеет значение насмешливого неодобрения, иронии, утверждения несоответствия признака внутренним возможностям, качествам его носителя. Частица может употребляться как в начале, так и в конце синтаксической конструкции – односоставного, именного или глагольного предложения: Всякая тварь туда же лезет любить ! (И. Гончаров); Туда же, из смешливых... (А. Грибоедов).

Широко распространены предложения, в которых употребляется осложненная усилительная частица ну – ну и; ну и... же; ну да и; ну да и... же; ну уж; ну уж и :

Ну , бал! Ну , Фамусов! (А. Грибоедов); Ну и сложение у тебя, брат (А. Рыбаков); Ну и была ж свинья – прямо лев! (К. Паустовский); Ну, уж дом! Попал я на местечко! (А. Островский); Ну, уж и рада же я, что увидала вас! (И. Тургенев); Ну и глупа же эта девица... добрая, но... глупа – нестерпимо! (М. Горький).

Значение градуальной оценки, переданное данными языковыми единицами, поддержано лексическим значением слов, входящих в состав предложения. Отрицательная или положительная оценка выявляется непосредственно из самого предложения, модальное значение которого можно определить как акцентированную оценку в сочетании с удивлением, вызываемым определенным качеством или характером признака, процесса, предмета или явления.

Функцию усиления передает частица уж в конструкциях, где в состав предикативной единицы входит слово с качественно- характеризующим значением – глагол или имя, обозначающие признак, проявляющийся в большей или меньшей степени, наречие меры и степени или местоименное такой, так, как :

А мы вот бьемся, так бьемся деньгами-тο... Уж как нужны, как нужны! (А. Островский); Нс понимаю, как ты можешь водиться с таким дураком. Уж так глуп, вот уж истинно шалопай ! (Л. Толстой); А приданое: каменный дом в Московской части, о двух елтажах, уж такой прибыточный , что истинно удовольствие (Н. Гоголь).

Осложненная частица – уж и; уж и... же; уж... то; а уж; уж ли – часто употребляется в односоставны именных предложениях, реже – в глагольных или двусоставных. Подобные употребления свойственны прежде всего разговорной и художественной речи:

Уж и медведище же был (И. Горбунов); Уж и конь! Кабардинский лов- тавро (Л. Толстой); Глазом не моргнешь, как все кончится. А уж бабка-то я, повитуха-то! (К. Федин); Уж не рассердился ли он? (А. Островский); Это что значит? Уж не женихи ли ? (Н. Гоголь).

Акцентологическая частица да достаточно продуктивна с точки зрения употребления, в том числе в предложениях с градуальной семантикой. Характерной особенностью частицы является тот факт, что да в предложениях со значением акцентированного противопоставления находится между противопоставляемыми компонентами, которыми могут быть любые члены предложения, но при обязательном условии вхождения в эту группу сказуемого, главного члена предложения или всей предикативной основы. Ср.: Ты да не поймешь? С ним – да не сговориться ? (И. Тургенев); Да ты работать, поди, не умеешь! – Сапер, да не умеет! (Ю. Нагибин) – подчеркивается несоответствие предикативного признака и его носителя (объекта).

С точки зрения произнесения подобные конструкции отличаются более долгой паузой между сопоставляемыми словами. Пауза усиливается и подчеркивается еще и в том случае, когда за частицей следует чтоб, расчленяющее структуру предложения на две части: С его способностями да не учиться ! // С его способностями, да чтоб не учиться; У лесника, да чтоб денег не было ! (А. Чехов).

Среди предложений акцентированного противопоставления выделяют значения уступительного ограничения (Н. Ю. Шведова) и "аффективного изъявления" (А. А. Шахматов).

В предложения уступительного ограничения (с неизвестным субъектом, объектом или обстоятельством) обязательно входят наречия или местоимения что-нибудь, кто-нибудь, где-нибудь, куда-нибудь, почему-нибудь:

И всегда что-нибудь да прилипало к его вицмундиру... (Н. Гоголь); Кому- нибудь да убитым или раненым быть – уж это верно (Л. Толстой); В механике и я чего-нибудь да стою (А. Крылов).

Подобные предложения передают значение такого акцентированного признака, которое всегда сочетается со значением уверенности в его наличии: "хоть что-нибудь (кто-нибудь, чего-нибудь и т.п.), но обязательно..." – прилипнет; будет убит или ранен; имеет цену и пр.

Предложения аффективного изъявления представляют собой реплики диалога, в которых акцентируется сообщение (не всегда ответ) с эмоциональным оттенком значения – раздражения, недоумения, уверенности, оценки и т.п. В таких высказываниях частица всегда начинает реплику, а акцентуация предложения усиливается за счет осложнения конструкции частицей же, следующей за логически выделенным словом.

Ср. в произведениях Л. Толстого:

  • – Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
  • – Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же , – прибавила она с досадой.
  • (Война и мир)

Василий Ленидыч Я тебе говорил, – те ботинки. Не могу я эти носить! Григорий. Да и те там же стоят .

Василий Леонидыч. Да где же там?

Григорий. Да там же .

Василий Леонидыч. Врешь!

Григорий. Да вот увидите.

(Плоды просвещения)

Очевидно, что наличие в предложении-высказывании частиц предполагает как выделение одного из слов, так и широкий план сообщений, а попытка изъятия частиц суживает, обедняет и даже искажает содержание высказывания. Роль частицы заключается не только и не даже столько в выделении, сколько в указании на более широкие смысловые оттенки значения. Эти оттенки, как правило, носят мерительный характер.

  • Ср.: Стародумова Е. А. Русские частицы (письменная монологическая речь): моногр. Владивосток, 1996; Шибанова А. Е. Семантико-функциональная характеристика частицы даже // Русский язык в школе. 1974. № 1. С. 33-35; Нагорный И. А. Выражение предикативности в предложениях с модально-персу- азивными частицами: автореф, дис.... д-ра филол. наук. М., 1999.
  • Шахматов Λ. А. Синтаксис русского языка. (1941). С. 404.
  • См. доп.: Колесникова С. М. Частица "вот" в русском предложении: грамматическая трансформация, десемантизация и градуальная функция // Русский язык в школе. 2013. № 6. С. 92–97.

Частица — служебная часть речи, которая не имея своего вполне самостоятельного лексического значения, придает различные оттенки словам и предложениям или служит для создания форм слов.

Частицы не изменяются, не имеют самостоятельного лексического значения и не являются членами предложений, но могут входить в состав членов предложения.
Основная сфера использования частиц — устно-разговорная речь, художественная литература и публицистика с элементами разговорной речи. Использование в речи частиц придает высказываниям большую выразительность, эмоциональность. Избыточное употребление частиц ведет к засорению речи и потере смысловой точности.

Главная роль частиц (общее грамматическое значение) — вносить дополнительные оттенки в значения других слов, групп слов или предложений. Частицы уточняют, выделяют, усиливают те слова, которые необходимы для более точного выражения содержания: «Уж небо осенью дышало, Уж реже солнышко блистало .» (Пушкин А.С. ) Уж — частица с усилительным значением .

Частицы возникли позднее других частей речи. По происхождению частицы связаны с разными частями речи: с наречиями (лишь, только, едва, уж, прямо и др.); с глаголами (пусть, пускай, давай, дай, было, бы, ведь, вишь и др.); с союзами (а, да, и, же и др.); с местоимениями (все, оно, что за, то, это, себе и др.), с междометиями (вон, ну и др.). Некоторые частицы не связаны с другими частями речи по происхождению: вот, ли, -ка и др.

В русском языке частиц немного. По частоте употребления они находятся в первой сотне самых используемых слов (так же, как и , союзы и некоторые местоимения). В эту сотню самых частотных слов входит 11 частиц (не, же, вот, только, ещё, уже, ну, ни, даже, ли, ведь ).

Сравнение с другими частями речи

По своему строению и функциям частицы сближаются с наречиями, союзами и междометиями.

Частицы отличаются от знаменательных частей речи тем, что не имеют лексических значений, поэтому частицы и не являются членами предложения, но могут входить в состав членов предложения. От предлогов и союзов частицы отличаются тем, что не выражают грамматических отношений между словами и предложениями,т.е. частица никогда ничего не связывает.

При синтаксическом разборе частица выделяется вместе с тем словом, к которому относится или не выделяется вообще.

В науке о русском языке не существует единого мнения по классификации частиц. У разных авторов классификации могут различаться.

Разряды частиц.

По значению и роли в в предложении частицы делятся на разряды.

  • формообразующие,
  • отрицательные,
  • смысловые (модальные).

Формообразующие частицы

— частицы, которые участвуют в образовании некоторых форм различных частей речи (глаголов, прилагательных, наречий, имен состояния, местоимений).

  • Частицы, которые служат для образования форм наклонения глагола:
    • повелительного наклоненияда, пусть (пускай), давай (давайте) : да здравствует, пусть едет, давай(давайте) поедем;
    • сослагательного (условного) наклонения — бы(б): сказал бы , помог бы , надел б ; что бы не случилось.
      Частица бы(б) может стоять перед глаголом, к которому относится, после глагола, может отделяться от глагола другими словами: Я б в рабочие пошёл. Я хотел бы жить в Москве. Я сделал ещё бы лучше. Я бы ещё лучше сделал.

    Частицы бы, пусть, пускай, да, давай(давайте) являются частью глагольной формы и входят в состав того же члена предложения, что и глагол, подчёркиваются с ним. Формообразующая частица является компонентом глагольной формы и выписывается с глаголом при морфологическом разборе глагола как части речи .

  • Частицы, которые образуют формы степеней сравнения прилагательных, наречий, имен состояния — более, менее : более важный, менее важный; более интересно, менее скучно.
    Значение сравнительной степени может усиливаться частицами ещё и всё : ещё страшнее, всё интереснее.

При образовании форм частицы сближаются с морфемами: важнее (степень сравнения образована с помощью суффикса) — более важный (степень сравнения образована с пом. частицы).

Не являются частицами постфиксы -ся(-сь), -то, -либо, -нибудь и не, ни в составе отрицательных и неопределенных местоимений и наречий, причастий и прилагательных независимо от слитного или раздельного написания. Следует различать частицу -то и -то : какой-то , куда-то ( ) — Я-то все знаю. (частица)

Замечание .

В комплексе Бабайцевой по русскому языку, у некоторых других авторов (Глазунова, Светлышева) предложен другой подход, где -то, -либо, -нибудь, кое — отнесены к словообразовательным частицам и образуют местоимения и наречия: кто — кто-то, кое-кто, кто-нибудь, кто-либо; какой — какой-то, какой-нибудь и т.д. К словообразовательным частицам отнесены и отрицательные частицы не и ни : кто — никтО, нЕкто; когда никогдА, нЕкогда и т.д. При этом частицы превращаются в .
С помощью частицы не образуются слова с противоположным значением: друг — недруг, счастье — несчастье.
Некоторые слова без не уже не существуют: ненастье, неряха, невежа, нельзя и др.
Эти вопросы стоит уточнить у Вашего учителя.

Отрицательные частицы

Не, ни — наиболее частотные частицы. Кроме того: нет, вовсе не, отнюдь не.

Частица НЕ играет основную роль при выражении отрицания, придает следующие значения:

  • отрицательное значение всему предложению: Не бывать этому.
  • отрицательное значение отдельному члену предложения: Перед нами оказалась не маленькая, а большая поляна.
  • положительное значение, утверждение (через двойное отрицание с не): не мог не помочь, т.е. должен был помочь; не мог не сказать.

Чаще всего отрицательная частица не входит в состав сказуемого: Ночью не было дождя. (не было — сказуемое) Я не знаю. (не знаю — сказ.)

Частица НИ придает:

  • отрицательное значение в предложении без подлежащего: Ни с места!
  • усиление отрицания в предложениях с словом не (нет), которое выражает основное отрицание: Вокруг нет ни души. Не видно ни зги. На небе нет ни облачка. Иногда ни употребляется без не : На небе ни облачка.
  • усиление и обобщение любого утверждения, сделанного в главном предложении (для этого в придаточном предложении используется частица ни ): Что ни (= всё) делал бы, всё у него получалось. Куда ни (= всюду) посмотришь, везде поля и поля.
  • При повторе частица ни приобретает значение сочинительного (соединительного) союза : Ни солнце, ни воздух мне не помогут. (ни — союз )
  • К отрицательным частицам относится слова нет. Оно употребляется при отрицательном ответе на высказанный или невысказанный вопрос: Хочешь? Нет . Для усиления отрицания слово нет повторяется или употребляется перед отрицательным сказуемым: Нет, я не хочу.
    Частице нет соответствует по своей роли в предложении утвердительная частица да : Пойдешь? Да .
  • вовсе не, далеко не, отнюдь не .

Необходимо различать ни (не) приставку, частицу и союз. Приставка пишется слитно (некто, некого, ничей ). Частица и союз пишутся раздельно: нет ни души (частица, усиливает отрицание); Ни (союз) дождь, ни (союз) снег не могли его остановить.

Смысловые частицы

Смысловые (модальные) частицы — частицы, которые вносят в предложение различные смысловые оттенки (уточняют, акцентируют, усиливают), выражают чувства и отношение говорящего.

Группы частиц по значению:

  • Вносят смысловые оттенки:
    • вопросительные ли (ль), разве, неужели :
      Неужели это так? Правда ли это? Разве ты со мной не согласен?

      Разве и неужели часто выступают как синонимы: Разве (неужели) ты не узнал меня? Но, они могут иметь и разные значения.
      В предложениях с разве выражается сомнение, говорящий как бы спорит с собеседником, уверен в недопустимости факта: Разве можно лгать?
      В предложениях с неужели появляется сомнение и удивление: Неужели он обманул нас?
    • указательные вот (а вот), вон (а вон), вот и, вон и .
      Выделяют тот предмет, на который надо обратить внимание: Вот моя деревня.
    • уточняющие именно, как раз, почти, чуть не, точно, точь-в-точь, ровно : Именно она рассказала мне об этом. Как раз он знал об этом.
      Частицы именно , как раз служат для выделения наиболее важной информации.
    • выражают выделение , ограничение (ограничительно-выделительные) — только, лишь, исключительно, почти, единственно, -то : Я не болен, только (лишь) устал немного.
  • частицы, которые выражают чувство и отношение говорящего:
    • восклицательные частицы — что за, как , ну и: Что за душа! Как здорово! ну и дела!
      Эти частицы выражают восхищение, удивление, негодование.
      Частица как имеет омоним как — местоимение как и союз как .
      Частица как обычно употребляется в восклицательных предложениях: Как упоительны в России вечера!
      Местоимение-наречие как употребляется в вопросительных предложениях и является членом предложения: Как вы себя чувствуете? Как — обстоятельство.
      Союз как — в сложноподчиненных предложениях: Я расскажу тебе, как жить дальше.
    • выражают сомнение вряд ли, едва ли: Едва ли это подойдет. Вряд ли он согласится.
    • усилительные частицы — даже, же, ни, ну, уж, ведь, всё-таки, лишь, только и др.
      Частицы выделяют слова в предложении: Маше знакомы лишь известные памятники. (Лишь — усилительная частица, в предложении является частью определения лишь известные ).
      Некоторые частицы этого разряда могут выполнять роль союзов : Луна стала ярче, звезды же лишь посинели. Частица же выделяет слово звезды и связывает первое и второе предложения.
    • выражают смягчение требований — —ка.
      В сочетании с глаголами повелительного наклонения эта частица смягчает значение глагола: Сделай! — Сделай-ка .

Примеры:

  • И днём и ночью кот учёный всё ходит по цепи кругом.(А.Пушкин) — усилительное значение
  • Ну что за шейка, что за глазки! (И.Крылов) — восклицательное значение
  • Да здравствует солнце, да скроется тьма (А.Пушкин) Пусть сильнее грянет бурая. (М.Горький) — образует форму повелительного наклонения глагола
  • То же слово, да не так бы молвил. — образует форму сослагательного наклонения глагола.
  • То, о чем мы раньше только думали, сейчас воплотили в жизнь. Только думали — только не наречие, не союз, поскольку ничего не связывает, но усиливает значение глагола (думали, но не делали). Следовательно, это частица.