Язык как системно-структурное образование. Знаковый характер языка


ТЕМА 11. Понятие системы и структуры языка.

71. … - это множество языковых элементов любого естественного языка, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенное единство и целостность.

Уровни языка

Структура языка

Иерархия языка

Синхрония и диахрония

– Система языка

72. … - это система словоформ, образующих одну лексему, … - это слова, группа слов, целые предложения, тесно связанные по смыслу и выражающие одно понятие в данном контексте и данной ситуации.

– Синтагма

– Парадигма

Сверхфразовое единство

73. … - это обобщение свойств, характерных для группы слов с отвлеченным от лексических значений слов.

– Грамматическое значение

Словоформа

Конверсия

74. … иллюстрировал важность грамматической структуры с несуществующими словами: «Глокая куздра штеко будманула бокра и кудрячит бокрёнка».

Бодуэн де Куртенэ

А.А.Потебня

Л.В.Щерба

Фердинанд де Соссюр

В.Гумбольдт

75. … - это минимальный лингвистический знак, то есть единица языка, в которой за фонетической формой (означающим) закреплено определенное содержание (означаемое) и которая не членится на более простые единицы, не употребляется самостоятельно.

– Морфема

76. Основные особенности грамматического строя:

– Устойчивость

– Абстракция (обобщение)

Отвлечение от лексических значений

77. Планом содержания языка является:

– Семантика

Синтаксис

Морфология

78. Слоги типа «ма», «би», «дзу» относятся к:

Интровертным

Звонким

– Открытым

79. Аффиксы, стоящие перед корнем слова, называются:

Инфиксами

Суффиксами

– Префиксами

80. Повторение в слове корня, основе или повторение всего слова называется:

Словосложением

– Редуплексацией

Стяжением

81. Фонема является:

Музыкальным звуком

– Смыслоразличающим звуком

Особенностью индивидуального произношения

82. Фонология, грамматика, лексика являются:

Отдельными науками

– Языковыми уровнями

Элементами речи

83. Слова: над-, завтра состоят из:

– Одной морфемы

Двух морфем

Трех морфем

84. Слово «кулачьё» состоит из:

Двух морфем

– Трех морфем

Одной морфемы

85. … - это морфема, имеющая вещественное значение, общая часть всех родственных слов:

– корень

Аффиксы

Префиксы

Инфиксы

Суффиксы

86. Специфической особенностью флексии является:

– Служит для связи слов в словосочетания и предложения

Употребляется для образования новых слов


– Служит для образования новых форм

87. Супплетивизм – это …

– Грамматические формы выражаются разнокоренными словами (человек – люди; брать – взять; хорошо – лучше)

Полное или частичное удвоение основы (мама, баба, длинный-длинный)

88. Нулевая морфема (морфема без морфа) в словах:

89. Образование новых слов и форм служит … в словах: ру / ки – руки / , го / ловы – головы / , во / ды – воды / , разре / зать – разреза / ть, за / мок – замо / к, по / лки – полки /

– Ударение

Флексия

Конверсия

90. Согласно … принципу при классификации слов по частям речи принимается во внимание не конкретное, а обобщенное значение слов

Морфологический принцип

– Лексико-семантический принцип

Синтаксический прннцип

91. Согласно … при отнесении конкретных слов к одной из частей речи учитываются особенности способов формообразования и словообразования этих слов, а также грамматические категории:

Лексико-семантический принцип

Синтаксический принцип

– Морфологический принцип

Словообразовательный принцип

Предложение

93. … выражает связи и отношения между предметами, качествами и явлениями объективной действительности:

– Существительным

Глаголам

– Числительным

Наречиям

95. Средствами сочинительной связи являются:

– Сочинительные союзы

– Интонация

Флексия

Предлоги

Подчинительные союзы

Порядок слов

96. … - это грамматически организованная, интонационно замкнутая и законченная по смыслу единица языка.

Сверхфразовая единица

Сложно-синтаксическое целое

Словосочетание

– предложение

97. … - это совокупность гласных звуков, ... - это совокупность согласных звуков.

– Вокализм

– Консонантизм

Назализация

Лабиализация

98. … - это явление звучащей речи, накладываемое на потоки звуков – это … и …

– интонация

– ударение

– просодия

99. … - это мелодика, темп, ритм, интенсивность, паузы.

Ударение

– Интонация

Просодия

Рекурсия

100. … - это выделение фонетическими средствами одного из слогов в составе группы слогов.

– Ударение

Аккомодация

Ассимиляция

101. … - это особый вид письма, применяемый для наиболее точной передачи звучания.

Транслитерация

– Тракнскрипция

Диссимиляция

102. … - это раздел языкознания, изучающий звуки речи как средства различения звуковой стороны морфем, слов, форм слов.

Фонетика

– Фонология

103. … - это минимальная единица звукового строя языка, служащая для складывания и различения значения единиц языка: морфем, слов (А.А. Реформатский)

– фонема

Аллофоны

104. … - это частичное приспособление артикуляций соседних звуков.

– Аккомодация

Ассимиляция

Редукция

105. … - это уподобление одного звука другому

Диссимиляция

– ассимиляция

Метатеза

Диэреза

106. … - это расподобление звуков, из звуковой оболочки слова устраняется повторение одинаковых или близких по артикуляции звуков.

– Диссимиляция

Ассимиляция

Редукция

Гаплология

107. … - это ослабление слогообразующего звука в безударных слогах.

Эпентеза

Ассимиляция

– Редукция

Метатеза

108. Перенос названия одного предмета на другой по сходству признаков называется:

Метафорой

– Метонимией

Эмфазой

109. Омонимы – это:

Разные слова с одним и тем же звуковым составом

Слова одинаковые по значению

Слова противоположные по значению

110. Этимология – это:

Учение о звуках речи

Учение о значении слов

– Учение о происхождении слов

111. Опущение в речи слов, которые подразумеваются из контекста, называется:

– Эллипсисом

Синекдохой

Метатезой

112. Полисемия – это:

– Многозначность слов

Совпадение слов по значению

Различение слов по значению.

113. Эвфемизмы – это слова, употребляемые:

– Вместо слов, запрещенных в обществе

Для выделения смысла

Вместо общеупотребительных слов

114. … - это перестановка звуков в звуковой оболочке слова

– метатеза

Диэреза

Эпентеза

115. … - это выпадение одного из слогов в слове, совпадающего по звучанию с другим.

– Гаплология

Метатеза

Редукция

Ассимиляция

116. … - это устранение из звуковой оболочки слова тех или иных звуков.

– Диэреза

Эпентеза

Метатеза

117. … - это прибавление к слову какого-либо звука

– эпентеза

Редукция

Гаплология

Метатеза

118. Речевая деятельность - это …, …, …, ….

– Чтение

– Говорение

– Аудирование

– Письмо

119. Продукты речевой деятельности – это …

– Тексты

Предложения

120. Единицы языка – это постоянные, устойчивые, повторяющиеся, которые делятся на …, …, ….

– Номинативные

– Предикативные

Строевые

Синтаксические

Лексические

– Время, вид глагола, падеж, род…

Предложение

Сверхфразовое единство

122. К уровням языковой системы не относится:

Фонолого-фонемный

Морфологический

Лексический

Синтаксический

– Когнитивный

123. Единицей фонетического уровня является …, морфологического - …, лексического - …, синтаксического - …

Морфема

Лексема

Словосочетание

124. При реализации в речи (актуализация системы языка) единицы языковых уровней становятся коммуникативными: актуализация фонемы - …, морфемы - …, лексемы - …, синтаксической схемы сочетания - ….

Словоформа

Словосочетание

125. Внутренние языковые отношения – это…

– Парадигматика

– Иерархия

– Синтагматика

Языковые уровни

126. Отношения между языковыми единицами, которые могут занять место друг друга в одной и той же позиции называются …

– Синтагматическими отношениями

Парадигматическими отношениями

127. Парадигмы образуют:

– Формы спряжения глаголов

– Формы падежных изменений

Ударение

128. Синтагматические отношения – это…

Построение речи по определенным моделям

– Линейные отношения между языковыми единицами

129. Лексико-грамматическая синтагма – это …

Устойчивые словосочетания, где избранная словоформа определяет форму других словоформ

Отношения между словом-стимулом и словами, вызываемыми в языковом сознании человека при предъявлении ему слова-стимула.

130. Синхрония – это …, диахрония – это…

Это ось последовательности во времени, на которой располагаются разные по времени состояния языка(2)

Это ось одновременности в системе языка, то есть состояние языка на данный момент времени.(1)

131. Лексикологические особенности отдельного слова – это…

– Единство двух сторон – материальной (звуковой) и идеальной (смысловой)

– Грамматическое оформление

Денотативная системность

Сигнификативная системность

132. Термины …, …, …

Полисемичны

– Моносемичны

– Могут быть одно – многословны

Источником терминов могут быть мертвые языки

133. Термин – это…

– Это единица специальной лексики (слово или словосочетание), закрепленная за конкретным понятием в системе специальной области человеческой деятельности, имеющая дефиницию

Лексика, обозначающая предметы специальной области деятельности и выражающая специальные понятия о них, имеющая ограниченное употребление в рамках данного профессионального коллектива.

134. Лексический уровень языка образует слова. Слово – это …

– Наименьшая значимая единица языка, свободно воспроизводимая в высказываниях (Б.Н.Головин)

Фонема, которая позволяет различать значимые единицы языка

Морфема – минимальная значимая единица языка, которая воспроизводится в слове

135. Слово - это…

– Языковая знаковая единица

Общее представление о предмете

– Психический (слуховой, визуальный) образ словесного знака

136. К иерархичности в системной организации лексических значений не относится:

– Слова, выражающие понятия родового уровня (гиперонимы)

– Слова, выражающие понятия видового уровня (гипонимы)

Слова с частичным звуковым сходством при их семантическом различии (паронимы)

137. Внутренняя форма слова – это …

– Яркий, «бросающийся в глаза» признак предмета, лежащий в основе наименования

Значение слова направлено на всю вещь (явление)

138. Этимология – это…

Учение о звуках речи

Значение слов

– Учение о происхождении слов

Учение о произношении

139. Народная (ложная) этимология – это…

– Выявление утраченной внутренней формы слова путем случайного, чисто внешнего сближения с известными словами (например: «поликлиника»)

Учение о происхождении слов

140. Термины в отличие от специальной лексики выражают…

Научные понятия

– Закрепляются нормативно (в ГОСТах)

Обладают экспрессивно-эмоциональной окраской

– Имеют дефиницию

141. Внешняя форма слова и внутренняя форма слова..

– Это «представленные в слове внеязычного содержания» (А.А.Потебня), признак, положенный в основу названия и выступающий «смысловым знаком» значения слова

Звук как знак знака

142. К языковому знаку не относится:

– Предмет (или явление), находящийся в интерпретируемой человеком причинно-следственной, пространно-временной и иной связи с другим предметом или явлением

Универсальная система знаков, первичная по отношению ко всем другим человеческим знакам

143. Оморфемы – это..

– Везти (инф) – вести (инф)

До дела ли – доделали

Помаши нам – по машинам

144. К синонимам не относятся следующие слова:

Любой ценой – во что бы то ни стало

Рано – ни свет ни заря

Лоб – чело

– Летать – ползать

145. Эвфемизмы – это…

Языковой запрет

– Смягченное слово или словосочетание

Словосочетание, заключающее в себе скрытый смысл

146. Эвфемизм в следующих сочетаниях:

Чернобыльская катастрофа

Чернобыльская авария

– Чернобыльское событие

147. … - совпадение по звучанию слов, имеющих совершенно различные значения:

– омонимы

Антонимы

Паронимы

148. Полисемия – это…

Слова, совпадающие по звучанию, но различные по значению

Слова, различающиеся по грамматическому значению

– Способность одного и того же слова одновременно обладать несколькими взаимосвязанными значениями

149. К лексическому уровню относится

Словосочетание

– Паронимы

Предложение

150. Лексические омонимы:

– Блок (механизм) – блок (группировка)

Жгут (существительное) – жгут (глагол)

Душ (именительный падеж, единственное число, мужской род) – душ (множественное число, родительный падеж от существительного женского рода «душа»)

151. Антонимами являются:

Летать и ползать

– «Рожденный ползать – летать не может»

152. Свойством фразеологизма является:

Воспроизводимость

Полисемичность

– Устойчивость

153. Фразеологические сращения – это «……», фразеологические единства – это «……», фразеологические сочетания – это «…»

Собаку съел(1)

Бить баклуши(1)

Выйти сухим из воды(2)

Делать из мухи слона(2)

Расквасить нос(3)

Окладистая борода(3)

154. Паронимы – это …

Легкий (груз) – тяжелый (груз)

Легкий (вопрос) – трудный (вопрос)

– Дружный – дружественный

– Бродяжий – бродячий

– Командированный – командировочный

155. Историзмы – это …

– Слова, которые обозначают предметы и явления, свойственные той или иной эпохе, и которые вышли из употребления в связи с исчезновением самих предметов и явлений

Слова, вышедшие из массового употребления в результате замены их синонимами

Слова, которые обозначают предметы и явления, существующие в настоящее время, но они получили иное название

156. … - это слова, которые служат для обозначения вновь возникших понятий, предметов и явлений

Паронимы

– неологизмы

ТЕМА 12. Язык как система знаков.

157. Компоненты, образующие семантический треугольник:

Предмет действительности

Фонетическая оболочка

– Все вышеперечисленное

158. Семиотика – это наука, изучающая…

– Системы знаков

Отношения между знаками

Отношения между знаками и теми, кто использует эти знаки.

159. К термину «понятие» (по Ф. де Соссюру) относится дефиниция:

Предмет или явление, к которому относится знак

– Обобщенный, схематический образ предмета в нашем сознании

160. Акустический образ (по Ф. де Соссюру) – это…

– Звуковой идеальный эквивалент звука в нашем сознании

Означаемое

161. Знаковая теория языка предполагает 4 компонента процесса обозначения в следующей последовательности:

Понятие(2)

Денотат(1)

Акустический образ(3)

Воплощение знака(4)

162. Языковой знак, по Ф. де Соссюру – это …

– Двусторонняя психическая сущность, состоящая из означаемого означающего

– Совокупность понятия и образа

163. Отличия языковой знаковой системы от других знаковых систем следующие:

– Язык является универсальной системой обозначения многообразия объективного и субъективного мира

– Многочисленность и многообразие знаков (звуки, буквы, морфемы, слова, словосочетания, многозначность…)

– Недопустимость произвольного изменения знаков

– Реализуют несколько функций (общения, обобщения, наименования, воздействия

164. К характеристике языковой знаковой единицы не относится:

Знаки языка имеют материальную форму существования

Знаки языка имеют графическую и акустическую форму существования

– Мотивированность знака

Одному знаку соответствует одно значение

165. Семиозис, или …, рассматривается … в трех основных планах – в …, в …, в …

– Функционирование

– Семиотика

– Семантика

Синтактика

Прагматика(3)

166. Основной функцией языковой системы является …, которая реализуется через …, и ….

Коммуникативно-познавательная

План выражения (собственно знак)

167. Ф. де Соссюр предложил заменить термины «понятие» и «акустический образ» на:

Изучаемое

– Означаемое

Изучающее

– Означающее

168. К лингвистической концепции Ф. де Соссюра не имеет отношения положение:

Язык и речь

Язык как система

Синхроническая и диахроническая лингвистика

– Когнитивная лингвистика

169. Трихотомия «язык – речь – речевая деятельность» была предложена

В. Гумбольдтом

Бодуэном де Куртенэ

Бодуэн де Куртенэ

Э. Сепир

Гумбольдт

– Ф. де Соссюр

171. Гипотеза Сепира – Уорфа – это …

Учение о лингвистическом знаке

– Концепция, согласно которой структура языка определяет структуру мышления и способ познания внешнего мира.

Количество часов:

Дневное отделение: лекции – 1 ч., практические – 1 ч., самостоятельная работа – 7 ч. Всего – 9 ч.

Заочное отделение: лекции – 0 ч., практические – 0 ч., самостоятельная работа – 9 ч. Всего – 9 ч.

Понятия «система» и «структура» в современных гуманитарных исследованиях. Язык и его место среди системно-структурных образований. Определение знака в лингвистических работах XX-XXI веков. Принципы организации языковой структуры. Свойства знака. Виды знаковых систем. Специфика языка как знаковой системы. Функции языковых знаков. Знаковая теория языка Ф. де Соссюра.

Ключевые понятия и термины: знак, языковой знак, означаемое, план выражения, означающее, план содержания знаковая система, знаковая ситуация, семиотика.

Список литературы

1. Реформатский А. А. Введение в языкознание / А. А. Реформатский / Под ред. В. А. Виноградова. – М. : Аспект Пресс, 2001. – 536 с. – С. 27–38.

2. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование / В. М. Солнцев. – М. : Наука, 1983. – 301 с.

3. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Извлечения / Ф. де Соссюр // по кн.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. – М., 1960 – С. 328–342.

Форма контроля

Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Извлечения / Ф. де Соссюр // по кн.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. – М., 1960 – С. 328–342.

ТЕМА 4. ПРИРОДА И СУЩНОСТЬ ЯЗЫКА. ЯЗЫК КАК МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЯВЛЕНИЕ. ЯЗЫК И МЫШЛЕНИЕ. ЯЗЫК И РЕЧЬ

Количество часов:

Дневное отделение: лекции – 2 ч., практические – 1 ч., самостоятельная работа – 7 ч. Всего – 10 ч.

Заочное отделение: лекции – 1 ч., практические – 0 ч., самостоятельная работа – 9 ч. Всего – 10 ч.

Природа, сущность и функции языка. Философские концепции соотношения языка и мышления. Психофизиологические и нейролингвистические исследования проблемы языка и мышления. Вопрос о соотношении языка и речи в современной лингвистике. Развитие идей Ф. де Соссюра в концепциях Л. В. Щербы, Э. Косериу, Л. Ельмслева, Г. Гийома.

Ключевые понятия и термины: коммуникативная функция языка, когнитивная функция языка, аккумулятивная функция языка, эмоционально-экспрессивная функция языка, волюнтативная функция языка, метаязыковая функция языка, фатическая функция языка, идеологическая функция языка, номинативная функция языка, репрезентативная функция языка, конативная функция языка, эстетическая функция языка, аксиологическая функция языка, мышление, речь, речевая деятельность.

Список литературы

1. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влияния на духовное развитие человеческого рода // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. М., 2000. – С. 68, 100–101, 227.

2. Звегинцев В.А. Разграничение между языком и речью как выражение двойственности объекта лингвистики // Язык и лингвистическая теория. – М., 2001. – С. 233–243.

3. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (проблема языкового изменения) – М. : Эдиториал УРСС, 2001. – С. 30–40.

4. Попова З. Д. Общее языкознание / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – Воронеж, 2004. – С. 68–92.

5. Потебня А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня // Слово и миф. – М.: Правда, 1989. – С.17–200.

6. Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. – 2-е изд. – М. : Большая Рос. энцикл., 1998. – 682 с.

Форма контроля – научное конспектирование; опрос.

Статья для научного конспектирования

Потебня А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня // по кн.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. – М., 1960 – С. 136–142.

ТЕМА 5. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА И ЕЕ СОЦИАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Количество часов:

Дневное отделение: лекции – 0 ч., практические – 1 ч., самостоятельная работа – 7 ч. Всего – 8 ч.

Заочное отделение: лекции – 0 ч., практические – 0 ч., самостоятельная работа – 8 ч. Всего – 8 ч.

Язык и его социальная дифференциация. Социолингвистика как наука о языке в его социальном контексте. Принципы и методы социолингвистики. Языковая интерференция. Лексика ограниченной сферы употребления. Социальная регуляция речевого общения.

Ключевые понятия и термины: социолингвистика, социолект, языковое сообщество, языковая интерференция, жаргонизм, арготизм, профессионализм.

Список литературы

1. Звегинцев В. А. Социальное и лингвистическое в социолингвистике / В. А. Звегинцев // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. – Вып. 3. – М., 1982. – С. 250–258.

2. Крысин Л. П. О некоторых изменениях в русском языке конца ХХ века / Л. П. Крысин // Исследования по славянским языкам. – № 5. – Сеул, 2000. – С. 63–91.

3. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика / Н. Б. Мечковская. – М., 2000. – 208 с.

Форма контроля – опрос.

Под системой понимается единое целое, доминирующее над своими частями и состоящее из элементов и связывающих их отношений. Совокупность отношений между элементами системы образует ее структуру. Совокупность структуры и элементов составляет систему.

Под структурой понимается такое сочетание элементов, в котором каждый элемент обусловлен всеми другими. Для наглядности можно провести такую аналогию. Группа экскурсантов, например, не образует структуры, так как количество и внутренние отношения в этом случае безразличны. Отделение солдат, напротив, является примером структуры: оно может существовать как целое только при определенном и неизменном (или изменяющемся только в узких пределах) количестве людей и при определенных и неизменных отношениях между ними. Каждый солдат обладает свойством солдата лишь в силу этих условий. Индивидуальные психические, физические качества, рост, цвет волос и.т.п. не играют здесь определяющей роли. В случае, если командир выбывает из строя, его место занимает следующий за ним в построении, независимо от своего роста, цвета волос и т.п. Отношение командира к подчиненным, т.е. именно то, что создает отделение солдат как боевую структуру, остаются при этом неизменными.

Элементы языка существуют не изолированно, а в тесной связи и противопоставленности друг другу, т.е. в системе, которая строится на основе определенной структуры. Взаимосвязь элементов языка заключается в том, что изменение или выпадение одного элемента отражается на других элементах языка. Например, падение редуцированных в древнерусском языке вызвало перестройку системы консонантизма, формирование категорий глухости/звонкости, твердости/мягкости.

При определении того, что представляет собой языковая система, необходимо иметь виду, что система доминирует над своими членами. Система и структура определяют элемент как принадлежность данной системы и в этом смысле доминируют над ним. Поэтому при определении системы логическое определение отношений предшествует логическому определению элементов (Ю.С.Степанов). В системе языка важную роль играют нежестко детерминированные, вероятностные отношения – нежесткая доминация.



Структурную сложность системы языка ученые осознавали давно. О системном характере языка говорил еще В.фон Гумбольдт, он подчеркивал, что в языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого. Глубокое теоретическое осмысление системности языка было осуществлено в концепции Ф. де Соссюра. Язык, согласно Соссюру, есть система, все части которой могут и должны рассматриваться в их синхронической взаимообусловленности. Поэтому каждый элемент языка должен изучаться с точки зрения его роли в системе.

В языкознании долгое время термины система и структура употреблялись как синонимы. Однако в последнее десятилетие наметилась тенденция к их разграничению. Под системой понимается внутренне организованная совокупность элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом. Под структурой понимается внутренняя организация этих элементов, сеть их отношений. Нет структуры без структурной соотнесенности элементов.

Структура языка является частью его системы. Структура языка недоступна непосредственному наблюдению, она открывается посредством углубленных лингвистических исследований, с разных сторон, как бы проявляясь в различых видах.

В Пражской лингвистической школе был выдвинут тезис о языке как системе систем. Система языка стала представляться как система уровней языка, каждый из которых также является системой. Система языка понимается также как система функциональных стилей (подъязыков), каждый из которых тоже система.

Динамическая многомерная и многоуровневая система языка отличается специфическим свойством: множества составляющих эту систему элементов имеют размытый и нечеткий характер, а сами элементы имеют характер так называемых лингвистических переменных. Слово молодой совестимо с определениями 28 лет, 30 лет, 10 лет. Возможны сочетания молодой директор, молодое вино . Границы семантики лингвистической переменной молодой очень нечетки. Эти границы не только определяются множеством меняющихся факторов, таких, как социальные установки и индивидуальный опыт, культурная традиция, но и не являются застывшими. Они изменчивы, как сама лингвистическая переменная.

Размытость. нечеткость, переменчивость языковых систем и составляющих их элементов позволяет им приспосабливаться к описанию любых явлений действительности, в том числе и таких, которые раньше не описывались. С другой стороны, эти свойства языковых систем делают возможной постоянную подстройку этих систем к нуждам меняющегося мира в процессе исторической эволюции языка.

13 . Уровни языка и единицы языка

Современные представления о системности языка связано прежде всего с учением о его уровнях, их единицах и отношениях. Структура языка образуется иерархией уровней. Уровни языка - это подсистемы (ярусы) общей языковой системы, каждая из которых обладает набором своих единиц и правил их функционирования. Уровнем языка называется та часть его системы, которая имеет соответствующую одноименную единицу (Ю.С.Степанов). Традиционно выделяются следующие основные уровни языка:

Фонемный (фонологический);

Лексический (лексико-семантический);

Морфологический;

Синтаксический.

Некоторые ученые выделяют больше уровней, а некоторые ученые считают, что следует выделять только фонологический и семантический уровни.

Каждый из уровней языка обладает своими единицами, имеющими разное назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка.

Между уровнями (подсистемами) в системе языка - отношения иерархии. Единицы вышележащего уровня строятся из единиц нижележащего уровня. Единица нижележащего уровня реализует свои функции в единицах вышележащего уровня.

Уровни языка не являются изолированными, а тесно связаны между собой. Многоярусность языковой системы способствует экономии языковых средств, позволяет языку быть гибким средством выражения коммуникативных потребностей общества.

То, что язык является системно-структурным образованием, вытекает из самогó определения языка: язык – это естественно сложившаяся система средств общения между людьми и правил, по которым эти средства (фонемы, морфемы, лексемы и т.д.) превращаются в речь (см., в частности: А.В.Лемов 2006: 356).

Мы уже говорили, что язык соотнесён с речью и противопоставлен ей (а точнее – входит как предмет в собственном смысле слова в состав пентахотомии мышление-язык-психофизиология-речь-общение ). Мы уже говорили, что, в отличие от речи, язык не материален, а идеален (он существует лишь в нашем сознании), причём его единицы пребывают в нашем мозгу одновременно, а не выстраиваются там в последовательном порядке. Язык существует в нашем сознании в упорядоченном, структурно-организованном виде, что и позволяет нам говорить, подчас не задумываясь над тем, какие именно слова, морфемы, фонемы мы в данный момент используем.

Но для того, чтобы определить язык как системно-структурное образование, нам требуется уточнить значение самих этих понятий – система и структура .

Понятие системы и структуры. Структурные отношения в языке.

Мы уже говорили, что русский язык, как и все славянские языки, является одной из современных ипостасей праязыка – как некоторые исследователи утверждают, «языка богов». В этом смысле в понимании соотношения понятий – система и структура – удобно обратиться к логике самого языка (поскольку в понимании этих понятий у различных учёных наблюдаются подчас противоположные толкования).

В четырехтомном «Словаре русского языка» АН СССР при слове система даются следующие значения: 1. Определенный порядок, основанный на планомерном расположении и взаимной связи частей чего-либо; 2. Классификация, группировка; 3. Совокупность принципов, служащих основанием какого-либо учения; 4. Совокупность каких-либо элементов, единиц, объединённых по общему признаку; 5. Форма, способ, принцип устройства, организации, производства чего-либо.

При слове структура тот же словарь дает одно значение – взаиморасположение и связь составных частей чего-либо; строение.

Если теперь «наложить» значения, показанные в толковом словаре, на термины «система» и «структура», то становится более или менее очевидно, что первый из них (система ) целесообразно использовать в смысле «совокупность элементов, организованных связями и отношениями в единое целое», а второй (структура ) – в смысле «совокупность связей и отношений, организующих элементы в составе целого».

Так что же такое система?

Система – такая совокупность единиц, в которой каждая единица получает свою характеристику (свою качественную определенность) от всех остальных единиц, определяется всеми остальными единицами.

Говорят: «Без племянников человек не дядя». Эта пословица – хорошее наглядное пособие, чтобы понять отношения в системе. Гражданин А обладает качеством дяди (имеет определённые обязанности, испытывает чувство родственной привязанности), пока есть совсем другое лицо, некто Б , племянник. Нет Б – и у А нет качества «дядя».

В системе бывает так: признаки, существенные для данной единицы, зависят от того, какие есть другие единицы. Как только другие единицы («племянники») изменятся, в частном случае – исчезнут, то непременно изменится и данная единица.

Предположим, существует некий язык. В нем три согласных: [п, т, к] и два гласных: [а, у]. В словах после каждого согласного идёт один гласный, либо [а], либо [у]. Слова, значит, имеют такой вид: [патуку], [катату], [пупу], [какука] и т. д. Сколько гласных единиц в этой системе? Две – [а, у].

Представим, что все гласные [а] изменились в [у]. Слова теперь выглядят так: [путуку], [кутуту], [пупу], [кукуку] и т. д. Сколько теперь гласных единиц в системе этого языка? Хочется сказать: одна – [у]. Но это неверно. Ведь после каждого согласного звук [у] – непременный его сосед «справа». Всегда только [у]. Значит, в нашем воображаемом языке (в системе!) нет гласных единиц. Действительно, вот к вам подошел человек из той страны, где говорят на «путуку»-языке. Он представился «Тукуп...» – а последний гласный фамилии вы не расслышали. Станете ли вы его переспрашивать? Нет: его фамилия Тукупу. Иного быть не может (ведь фамилии в этом языке, надо думать, – слова, и имеют звуковой вид, обычный для слов).

Предположим, дети пишут диктант на «путуку»-языке. Вслушиваются ли они в гласные, чтобы их верно написать? Это не нужно, гласные можно не слушать – в них нельзя ошибиться. Пиши, слышал или не слышал, после каждой согласной буквы букву «у». И, скорее всего, письмо для такого языка было бы создано такое: «птк», «пп»; гласные не писались бы, поскольку и так ясно, как надо прочесть: [путуку], [пупу] и т. д.

Спросите детей, сколько звуков в слове [туку|, и они ответят два: [ту] и [ку]. Гласные для них были бы не звуком, а призвуком.

Гласный в таком случае не нужен для узнавания слов, для их различения. Потому что он – один-одинёшенек. А систем из одного элемента не существует.

А и Б составляли систему; А – пропало; что осталось? В системе – ничего.

Этот вывод можно записать несколькими способами:

1. Система из одного знака невозможна.

2. В системе 2 – 1 = 0.

3. Если нет выбора – нет и системы.

4. Элемент, который всегда – сопроводитель другого элемента, не может быть самостоятельным знаком.

Все четыре вывода – одна и та же мысль, по-разному выраженная. Все они говорят о главном свойстве всякой системы. В дальнейшем мы будем пользоваться то одной, то другой из этих формулировок, где какая будет удобнее.

Если есть А и Б, притом Б всегда сопровождает А, то Б – не особый знак. С обычной житейской точки зрения это легко понять: тень предмета – не особый предмет. Тень никогда – кроме сказок Андерсена и Шамиссо – не является одна, без предмета; а предмет может прожить и без тени (когда солнце в зените).

Приведём пример не искусственный, а из современного русского языка. Установлено, что после твердых согласных русский гласный [о] произносится (под ударением) как дифтонгоид [ у о]. Он начинается краткой неслоговой частью (значок [ у ] поднят над строкой, чтобы показать мимолетность этого звука). Дифтонгоидность [о] свойственна всем говорящим по-русски как на родном языке. Однако заметить призвук тем, для кого русский язык – родной, не так-то просто.

Стоит изменить условия опыта – и [ у ]-образный приступ окажется слышным совершенно ясно. Притом прояснится, что он и не такой уж краткий. Условия такие: будем прослушивать запись, пустив ее «сзади наперёд», перевернув ленту, запечатлевшую звуки. Тогда-то, при обратном («инверсальном») слушании, и обнаружится этот призвук [ у ].

Почему так? Почему он не слышен, когда ленту пускаем «как надо» (или когда просто слушаем речь), а стоит её перевернуть, слушать звуки в обратном порядке, – и призвук вот он, тут?

Слушаем слово [тот]; в более точной транскрипции: [т у от]. После согласного, перед [о] – призвук [ у ] неизбежен (в стандартном русском произношении). Выбора нет: произносить ли здесь [ у ] или не произносить. Здесь, в этих произносительных условиях, [ у ] составляет «систему» из одной единицы, т. е. лжесистему. Поэтому-то призвук нам и не слышен: наши механизмы восприятия звуков речи и их переработки в мозгу так устроены, что отбрасывают, отшвыривают все данные, лишенные знаковой ценности. Всё, что порождено несистемными отношениями, остается за порогом внимания, – например – [ у ] перед [о].

Другое дело, когда мы повернем запись другим концом. Тогда последовательность звуковых кусков меняется: не [т у от], а [то у т]. Призвук [ у ] теперь не перед [о], призвук оказался после. А в этом месте он не является неизбежным. После [о] возможны разные звуки. Здесь [ у ] не составляет «системы» из одного знака. Может быть [о у ], может быть и [от] (кот), и [ох] (мох) и [ом] (том) и т. д. Много разных единиц может быть после [о]. Вот они все и заметны. И хоть призвук ничуть не удлинился, не усилился, когда мы перевернули ленту, но он стал членом системы – и мы его услышали.

Вопрос 1. Значение предыдущих теорий для развития современного языкознания: античная философия, античная грамматическая традиция, универсальные грамматики.

1) Теория наименований в античной философии языка. Эта теория пока еще не содержит специализированные знания о языке, и ее не включают в корпус собственного языкознания, но тем не менее считают важной для создания языкознания. ! В этой теории устанавливается целостность связи между планом содержания и планом выражения, каждый из которых имеет разную структуру, но обо не могут существовать друг без друга.

2) Язык и речь или языкознание универсальных грамматик (традиции Китая, Еипта, Древней Греции и Древнего Рима). Они знаменуют возникновение грамматической теории, дают инструмент и метод описания языка.

3) Универсальная грамматика «Пор-Рояль». Она вскрывает общность систем языковедов, т.к. все они основаны на одной общечеловеческой логике. Дает начало логической грамматике, лингвистической типологии, т.к. они довольно четко разграничивали синтетический и аналитический строй зыка (хотя терминов тогда таких еще не существовало).

Вопрос 2 Значение предыдущих теорий для развития современной лингвистики: сравнительно-исторические языкознание, системное языкознание, структурализм. Основные тенденции современной науки о языке.

4) Сравнительно-историческое языкознание. Этот метод считается революционным, т.к. происходит проникновение в механизм языка, т.к. язык изучается по средствам изучения его истории и сравнения с другими языками. В результате создается генологическая классификация языков мира. В этот же период отдельным течением выделяется натурализм (Шлейхер) и психологизм (Потебня, Штейнталь). Они занимаются проблемой соотношения природного и психологического начала в языке. Гумбольд («Язык народа- его дух, а дух- его его язык. И нет ничего более тождественного друг другу». Его положение основывается на когнитивной лингвистике. Г. Заложил основы современного представления современного представления языка и мышления.)– создатель общего языкознания. Под его влиянием были созданы такие течения, как: этнолингвистика, генеративная лингвистика, когнетология, лингвистика дискурса. Провозглашает одним из основных принципов- принцип историзмов, который гласит о том, что любое исследование должно носить исторический характер. Историзм – учет исторических корней, перспектов.



5) Системное языкознание. Соссюр, Куртенэ, Фортунатов. Для них характерен взгляд на язык, как на системно – структурное образование (языкознание), и они обусловливают знаковый характер языка. На основе трудов Соссюра и Куртонэ формировался базовый подход к языку. Язык состоит из: отдельных четких элементов, которые связанны между собой, соединяясь между собой, они образуют качественно новые образования. Звуки не несут никакого смысла в отличие от слова.

6) Структурализм (большая часть 20 века, 50-е, 60-е, 70-е – года расцвета Соссюра)- главенствующее течение. Исследует внутреннюю организацию языка. Организация языка дает основания для лингвистического моделирования, утверждает важнейший принцип языкознания, рассматривая языки как системы, части которых существуют лишь в их взаимосвязи, взаимозависимости, дает начало современным направлениям. Строгое изучение структуры языка. Описание фонемы, дифференциальных признаков.

7) Современный период (опирается на все уже сложившиеся положения) характеризуется двумя основными процессами: дифференциация и интеграция научных исследований. Дифференциация – разветвление научных лингвистических исследований, их специализация. Интеграция – возникновение новой дисциплины на стыках разных наук. Направления: социолингвистика, психолингвистика. Лингвокультурология- изучает язык на основе культурных ценностей. Лингвистика текста, МКК, теория дискурса- текст рассматривается как принадлежность к дискурсу, дискурс- текст, погруженный в жизнь, т.е. с учетом коммуникантов, параметров общения, ситуации коммуникации. Дискурс – совокупность текстов, которые совпадают по этим параметрам, напр, юридический дискурс. Когнитивная лингвистика- по новому трактует отношения языка и мышления, языка и действительности. Концептология – изучает концепции Гендерная лингвистика- отличия мужской и женской речи. Семасеология – изучает содержание языковых единиц. Коммуникативная лингвистика – язык изучается как средство языкового общения; рассматривается то, как язык выполняет свои коммуникативные функции; рассматриваются стратегии и тактики коммуникации; коммуникативные категории, которые реализуются в порожденных с целью общения текстах. Лингвопрагматика – содержание и структура речевого произведения в зависимости от ситуации и цели общения.

Вопрос 8. Язык как системно-структурное образование. Современное представление о системе и структуре языка, единицах и ярусах языковой системы.

1) Язык состоит из отдельных элементов, т.е. единиц языка. Единицы языка – это его элементы, которые обладают такими свойствам, как: воспроизводимость, постоянство признаков в языковой системе, либо образование речи по определенным моделям, выполнение ими определенных функций. ! Функция слова и слова сочетания – назвать объект действительности. Функция предложения – коммуникативная.

2) Эти элементы связаны между собой различного рода и различной сложности. Существует 2 глобальных типа отношений: парадигматические и синтагматические, которые преображаются в более частные. Пример – шахматы.

3) Изменения в отдельных элементах обусловливают изменения в системе в целом. Общее свойство системы не сводится к сумме свойств, элементов, составляющих ее. Элементы языковой системы, соединяясь друг с другом, порождают новое значение. Пример – фонемы, соединяясь между собой образуют новое слово, смысл и значение.

Единицы языка образуют уровни языка: фонетический (звуки и просодические явления), лексический (слова и фразеологизмы), морфологические (морфемы и словоформы), синтаксические (словосочетания и предложения). Эти ярусы образуют подсистемы в общей системе языка. Единицы в этих уровнях связаны между собой системными отношениями. Каждый ярус обладает своими функциями в системной организации языка. Так например, фонетический служит строительным материалом; а лексический – центральный ярус, основной функцией которого является отражение действительности; функция морфологического – служить «скелетом» языковой системы, средством структурной организации единиц языка; синтаксический – коммуникативная функция, т.е. служить средством выражения и сообщения мысли. Системный подход к изучению действительности является основополагающим не только в языкознании, но и в других науках. Он обусловлен тем, что окружающие нас объекты, являются системно- структурными образованиями. К таким объектам относится и язык. Все историческое языкознание – это попытки тем или иным образом систематизировать языковые единицы и явления. Этим же занято и современное языкознание.