“Your name is a bird in your hand...”, analysis of Tsvetaeva’s poem. Analysis of Tsvetaeva’s poem “Your name is a bird in your hand”


The secret of M. Tsvetaeva's poem "Your name is a bird in your hand..." Marina Tsvetaeva is a very extraordinary Russian poet, whose work is distinguished by its expressiveness and emotionality. All her poems show a love of truth and freedom - in this Tsvetaeva is in many ways reminiscent of Alexander Blok, whose influence can be seen in many of her works. Tsvetaeva and Blok did not know each other personally, but it is known that the poetess admired the genius of the Silver Age. In her work there are many works dedicated to Blok. One of them is “Your name is a bird in your hand...” The image of Blok in this poem symbolizes not just a mystical poet, whose works are permeated with symbolism. Blok appears as an unattainable role model, an idol whom Tsvetaeva literally deifies. The work examines the theme of the poet and his work. And from it it is easy to conclude that Tsvetaeva literally trembles before the name of Blok. In fact, the entire work is a “game” with the poet’s surname. Tsvetaeva examines its sound and the associations that arise with it, so that readers have a very real picture of sensations, not only visual and auditory, but also gustatory and tactile: - “a ball caught on the fly” - an analogue of a quiet elastic sound ;- “a silver bell in the mouth” - sound and taste associations; - “a stone thrown into a quiet pond” - the dull sound of the word “block”; - “a loud clicking trigger” - a clear sound; - “the light clicking of night hooves” - dull knocking. One gets the feeling that the poetess hears the name “Blok” in everything around her, and in the poem there is a gradation of sounds from very quiet, like the kick of a ball, to a loud, distinct one. It seems that with each line not only the sound intensifies - the emotional intensity also increases, which at the end of the poem resembles a real explosion: Your name - oh, you can’t! –Your name is a kiss in the eyes... Tsvetaeva uses ellipsis, exclamation marks, dashes, which is intended to reflect the confusion of thoughts and feelings. For her, a poet is not only a sublime, but also a seemingly forbidden topic. The last six lines reflect the true nature of the poem - tragic. And with the line “With your name the sleep is deep,” Tsvetaeva introduces new topic- loneliness and death. The poetess perceives Blok as something unattainable and elusive, and every sound of his name is important to her. The poem creates the impression that its subject is mysterious and cold, and Tsvetaeva herself seems to reveal to us the most intimate corners of the soul. The poem has three stanzas, each of which carries its own meaning. The first stanza paints a metaphorical image of the poet. The second is built on phonetic associations, and the third reveals the author’s attitude towards the poet. For her work, Tsvetaeva chose an adjacent rhyme, which allows her to most accurately reflect its emotional intensity. Each dash symbolizes a semantic pause. And the anaphora “your name” allows you to constantly keep in mind the key image of the poem, endowing it with exceptional features. In general, the work looks very colorful, full of clearly written images and numerous metaphors and personifications. All this allows us not only to feel Tsvetaeva’s attitude towards the poet at the level of various sensations, but also makes his image itself more vivid and memorable. Many agree that this is a magnificent example of suggestive lyrics, as if evoking in the reader the same feelings that the author himself feels towards Blok and his work. The poem “Your name is a bird in the hand...” is considered one of Tsvetaeva’s most famous works. It is distinguished by the depth and sincerity of feelings, and it invariably leaves a great emotional mark on the reader’s soul.

Among all the poets and writers who surrounded Marina Tsvetaeva during her creative dawn, she supported only the poetic works of A. Blok. His rhyming creations delighted her. She repeatedly noticed that Blok’s poems seemed to be sent from above and written under the influence of an unearthly force. Tsvetaeva simply did not take the rest of her creative comrades seriously.

The poetess never spoke openly about the feelings she had towards Alexander Blok. Of course, the woman repeatedly attended his literary evenings, constantly observing the poet, his gestures, habits and behavior. And this is not surprising, because Blok had extraordinary charm. Many women of that time fell in love with him. However, Tsvetaeva could not imagine herself in love relationships with this person. He was an inspiration to her.

Tsvetaeva presented her idol with one of her cycles creative works. In 1916, the world learned the meaning of the poem “Your name is a bird in your hand...”.

After reading this work, the reader can fully understand and feel everything that the poetess experienced. She compares his name to a bird that you can hold in your hand. She repeatedly pronounces those cherished and desired five letters that previously made up Blok’s surname. Tsvetaeva praises the poet; she cannot imagine him next to her, in a love affair.

Further, the reader can replace the slight weakness of the poetess, who nevertheless writes that the poet’s name is like a kiss in the eyes. However, such a mood in the rhymed lines is fanned with coolness. After all, Marina Tsvetaeva classifies Blok as an ideal that cannot exist in nature, which means that he is somehow connected with otherworldly space.

Even after the poet’s death, Tsvetaeva considered him a man of mystery. To some extent, she deified Alexander Blok, therefore, she did not dare to put her name on a par with him. The poetess often fell asleep with a small collection of Blok’s poems.

In her work, she writes that with the name of the poet her sleep is so deep and so calm. He appeared before her and they communicated. Tsvetaeva thought about the real spiritual connection that could exist between her and her idol. However, these were the speculations of an admiring woman and nothing more. After all, Tsvetaeva and Blok were separated by hundreds and tens of kilometers. And meetings of poets took place very rarely.

Your name is a bird in your hand,
Your name is like a piece of ice on the tongue.
One single movement of the lips.
Your name is five letters.
A ball caught on the fly
Silver bell in mouth.

A stone thrown into a quiet pond
Sob as your name is.
In the light clicking of night hooves
Your big name is booming.
And he will call it to our temple
The trigger clicks loudly.

Your name - oh, you can’t! -
Your name is a kiss in the eyes,
In the gentle cold of motionless eyelids.
Your name is a kiss in the snow.
Key, icy, blue sip...
With your name - deep sleep.

Analysis of the poem “Your name is a bird in your hand” by Tsvetaeva

M. Tsvetaeva treated the creativity and personality of A. Blok with great trepidation and respect. There was practically nothing between them, not even friendly relations. This is partly explained by the fact that the poetess idolized the symbolist poet, considering him an unearthly creature who mistakenly visited our world. Tsvetaeva dedicated a whole cycle of poems to Blok, including “Your name is a bird in your hand...” (1916).

The work, in fact, is a set of epithets that the poetess gives to Blok’s surname. All of them emphasize the unreality of the poet, of which Tsvetaeva was sure. These various definitions are united by swiftness and ephemerality. A name consisting of five letters (according to pre-revolutionary spelling, the letter “er” was written at the end of Blok’s surname) for the poetess is like “one single movement of the lips.” She compares it to objects (a piece of ice, a ball, a bell) that are in motion; short-term, abrupt sounds (“clicking… hooves”, “clicking trigger”); symbolic intimate actions (“kiss on the eyes”, “kiss on the snow”). Tsvetaeva deliberately does not pronounce the surname itself (“Oh, you can’t!”), considering this blasphemy towards an incorporeal creature.

Blok really made a strong impression on nervous girls, who often fell in love with him. He was at the mercy of the symbols and images created in his imagination, which allowed him to exert an inexplicable influence on those around him. Tsvetaeva fell under this influence, but managed to preserve the originality of her own works, which undoubtedly benefited her. The poetess had a very subtle understanding of poetry and saw real talent in Blok’s work. In the poet’s poems, which seemed complete nonsense to an inexperienced reader, Tsvetaeva saw a manifestation of cosmic forces.

Of course, in many ways these two are strong creative personalities were similar, especially in the ability to completely detach from real life and exist in the world of your own dreams. Moreover, Blok succeeded in this to an incredible extent. That is why Tsvetaeva respected and secretly envied the symbolist poet to such an extent. The main difference between the poetess and impressionable young ladies was that love feeling there was no question. Tsvetaeva could not imagine how one could experience too “earthly” feelings for an ephemeral creature. The only thing the poetess is counting on is spiritual intimacy without any physical contact.

The poem ends with the phrase “With your name, the sleep is deep,” which returns the reader to reality. Tsvetaeva admitted that she often fell asleep while reading.

The work “Your name is a bird in your hand...” was written by Marina Tsvetaeva in 1916. The famous poetess was distinguished by her freedom-loving character and never tried to imitate the style of any poet or writer. She respected many creative people, but this respect rarely turned into sincere admiration. However, for Tsvetaeva there was a person whom she really deified. This poem was dedicated to him. The text does not indicate a specific name, but everyone understood that Tsvetaeva dedicated the work to Alexander Blok, her soul mate and inspiration. Tsvetaeva did not know him personally, but she saw between herself and the famous symbolist similar character traits and expression that united them. The poetess's love goes beyond the boundaries of literature, turns into true passion and admiration. Throughout her life, Marina Tsvetaeva dedicated 21 works to Blok, the most famous of which is “Your name is a bird in your hand...”.

Marina Tsvetaeva had her own, unique style writing poetry and prose. The poetess never tried to belong to any particular creative movement. The poems that she wrote in 1916 and later are not usually attributed to any of the existing literary movements.

The poem “Your name is a bird in your hand...” was written by Tsvetaeva in one of her favorite literary genres - love lyrics. A sign of this is the adoration of the lyrical hero and the romantic portrait of the unnamed poet, described in the lines of the work. Tsvetaeva’s love cannot be described as beautiful or, on the contrary, unhappy - such spiritual adoration does not require reciprocity. The outpouring of Tsvetaeva’s amazing human feelings and experiences is essentially a monologue.

Main topic works are love, not physical and not even spiritual. In the first two stanzas, it seems that the poetess adores only from a distance, fearing to approach the object of love, as if to a deity, but already in the last stanza intimate "kiss on the eyes", "kiss in the snow".

“Your name is a bird in your hand...” does not have a developing plot. At its core, the entire poem is the experiences of the lyrical hero and a set of his associations associated with the work of Alexander Blok. His image is drawn allegorically; Thus, the addressee of the poem is not mentioned anywhere, but even the last word of the work - “deep” - contains all the letters of the name, so secret for Tsvetaeva.

The work is small in volume - only three stanzas of six lines. In the syntax, the almost complete absence of verbs is striking, which gives the poem a bright descriptive coloring and emphasized imagery. There are no complex or common sentences; the poetess’s short phrases produce the impression of colors that merge together into one complete portrait. The poem was written in different feet dactyl- in poetic meter, each foot of which consists of three syllables with the emphasis on the first. The lines are connected to each other by alternating male and female rhymes - this technique is characteristic of Tsvetaeva’s entire work. The general outline of the poem is created using adjacent rhyme with the AABB scheme. Despite the fact that this method of composing rhymes is considered the most common and simple, in this poem it plays a special role, setting a fast rhythm and dynamics of reading. In combination with short, fragmentary sentences, this creates a feeling of dissonance and unusual expression.

For expression own feelings Tsvetaeva used diverse paths that enhance the poetic power of the poem. Among them are such means artistic expression, How epithets ("blue gulp", "silver bell", "motionless eyelids"), metaphors ("kiss on the eyes", "bird in hand"), personification ("call the trigger") And oxymoron ("gentle cold"). All of these paths create a special imagery and vivid musicality of the text, as if the reader is able to see every stroke, hear every sound described by the poetess.

Marina Tsvetaeva and Alexander Blok are among the most famous poets of the Silver Age. Their works are read all over the world. The poem “Your name is a bird in your hand...” is unique in that it simultaneously glorifies one creator and at the same time shows the extraordinary talent of the second - its author.

  • “I like that you are not sick with me...”, analysis of a poem by Marina Tsvetaeva
  • “To Grandmother,” analysis of Tsvetaeva’s poem
  • “Youth”, analysis of the poem by Marina Tsvetaeva

Marina Tsvetaeva’s poem “Your name is a bird in your hand...” performed by actress Daria Melnikova.

As part of the special project “This is for you” by the Moscow 24 TV channel, popular actors, musicians, journalists, famous city residents and ordinary Muscovites read poems about true feelings.

Your name is a bird in your hand,
Your name is like a piece of ice on the tongue.
One single movement of the lips.
Your name is five letters.
A ball caught on the fly
Silver bell in mouth.

A stone thrown into a quiet pond
Sob as your name is.
In the light clicking of night hooves
Your big name is booming.
And he will call it to our temple
The trigger clicks loudly.

Your name - oh, you can’t! -
Your name is a kiss in the eyes,
In the gentle cold of motionless eyelids.
Your name is a kiss in the snow.
Key, icy, blue sip...
With your name - deep sleep.

Marina Tsvetaeva was very skeptical about the work of the poets she knew. The only person she idolized in the literal sense of the word was Alexander Blok. Tsvetaeva admitted that his poems have nothing to do with the earthly and ordinary, they were written not by a person, but by some sublime and mythical creature.

Tsvetaeva was not closely acquainted with Blok, although she often attended his literary evenings and each time I never ceased to be amazed at the power of the charm of this extraordinary man. It is not surprising that many women were in love with him, among whom were even close friends of the poetess. However, Tsvetaeva never spoke about her feelings for Blok, believing that in in this case and there can be no talk of love. After all, for her the poet was unattainable, and nothing could diminish this image created in the imagination of a woman who loved to dream so much.

Marina Tsvetaeva dedicated quite a few poems to this poet, which were later compiled into the cycle “To Blok.” The poetess wrote some of them during the life of her idol, including a work entitled “Your name is a bird in your hand...”, which was published in 1916. This poem fully reflects the sincere admiration that Tsvetaeva feels for Blok, claiming that this feeling is one of the strongest that she has ever experienced in her life.

The poetess associates the name Blok with a bird in her hand and a piece of ice on her tongue. “One single movement of the lips. Your name is five letters,” says the author. Some clarity should be brought here, since Blok’s surname was actually written before the revolution with a yat at the end, and therefore consisted of five letters. And it was pronounced in one breath, which the poetess did not fail to note. Considering himself unworthy to even develop the topic of possible relationships with this amazing person, Tsvetaeva seems to be testing his name on her tongue and writing down the associations that come to her. “A ball caught on the fly, a silver bell in the mouth” - these are not all the epithets with which the author awards his hero. His name is the sound of a stone thrown into the water, a woman's sob, the clatter of hooves and the rumble of thunder. “And the loudly clicking trigger will call him to our temple,” notes the poetess.

Despite her reverent attitude towards Blok, Tsvetaeva still allows herself a little liberty and declares: “Your name is a kiss on the eyes.” But the coldness of the other world emanates from him, because the poetess still does not believe that such a person can exist in nature. After Blok’s death, she would write that she was surprised not by his tragic picture, but by the fact that he even lived among ordinary people, while creating unearthly poems, deep and filled with hidden meaning. For Tsvetaeva, Blok remained a mystery poet, in whose work there was a lot of mysticism. And this is precisely what elevated him to the rank of a kind of deity, with whom Tsvetaeva simply did not dare to compare herself, considering that she was unworthy even to be next to this extraordinary person.

Addressing him, the poetess emphasizes: “With your name, deep sleep.” And there is no pretense in this phrase, since Tsvetaeva really falls asleep with a volume of Blok’s poems in her hands. She's dreaming amazing worlds and country, and the image of the poet becomes so intrusive that the author even catches himself thinking about some kind of spiritual connection with this person. However, she is unable to verify whether this is actually the case. Tsvetaeva lives in Moscow, and Blok lives in St. Petersburg, their meetings are rare and random, there is no romance or high relationships. But this does not bother Tsvetaeva, for whom the poet’s poems are the best proof of the immortality of the soul.