Притяжательные местоимения в английском языке. Разница между Your и Yours


Часто недостаточно хорошее знание теории русского языка мешает изучению других иностранных языков.
Сегодня мы рассмотрим одну из наиболее частых ошибок студентов при изучении английского языка — употребление личных и притяжательных местоимений.

Таблица местоимений

I I want to buy a car. My My car is yellow. Mine Yellow car is mine.
Я Я хочу купить машину. Мой Моя машина желтая. Мой Желтая машина – моя.
We We want to buy a car. Our Our car is yellow. Ours Yellow car is ours.
Мы Мы хотим купить машину. Наш Наша машина желтая. Наш Желтая машина – наша.
You You want to buy a car. Your Your car is yellow. Yours Yellow car is yours.
Ты Ты хочешь купить машину. Твой Твоя машина желтая. Твой Желтая машина – твоя.
You You want to buy a car. Your Your car is yellow. Yours Yellow car is yours.
Вы Вы хотите купить машину. Ваш Ваша машина желтая. Ваш Желтая машина – ваша.
He He wants to buy a car. His His car is yellow. His Yellow car is his.
Он Он хочет купить машину. Его Его машина желтая. Его Желтая машина – его.
She She wants to buy a car. Her Her car is yellow. Hers Yellow car is hers.
Она Она хочет купить машину. Ее Ее машина желтая. Ее Желтая машина – ее.
It This is my cat Tom. It likes milk. Its This is my cat Tom. Its tale is white. Its This is my cat Tom. This bowl of milk is its (my cat’s).
The sun is shining. It is very bright. The sun is shining. Its rays are very bright.
Оно Это мой кот Том. Он любит молоко.Солнце светит. Оно очень яркое. Его Это мой кот Том. Его хвост белый.Солнце светит. Его лучи очень яркие. Его Это мой кот Том. Миска с молоком – его (моего кота).
They They want to buy a car. Their Their car is yellow. Theirs Yellow car is theirs.
Они Они хотят купить машину. Их Их машина желтая. Их Желтая машина – их.

Итак, когда в английском языке мы хотим употребить личное местоимение в именительном падеже (я, мы, ты…), то мы обращаемся к местоимениям в первом столбике. В этом случае местоимение в предложении является подлежащим.

Ты хочешь купить машину. — You want to buy a car.

Неопределенное местоимение It в английском используется для неодушевленных предметов, животных и маленьких детей. На русский оно переводится в соответствии с предметом, который называет.

Я люблю свою собаку, она очень забавная. — I love my dog, it is so funny.
Мне не нравится этот дом. Он мрачный. — I don’t like this house. It is gloomy.
Посмотри на этого малыша. Он такой красивый. — Look at this baby. It is so beautiful.
Я люблю классическую музыку. Она помогает мне расслабиться. — I like classical music. It helps me to relax.

Когда мы хотим сказать о принадлежности вещи кому-то (мой, твой, ее..), мы используем соответствующее притяжательное местоимение из второго столбика. В русском языке оно отвечает на вопрос «чей?», «чья?», «чьи?», «чьё?». Обратите внимание, что после таких притяжательных местоимений всегда идет существительное.

Ваша машина желтая — Your car is yellow.
Его машина желтая — His car is yellow.

Если в русском языке вы хотите употребить слово «свой», в английском языке нужно использовать притяжательное местоимение, соответствующее подлежащему .

Я расскажу все своим родителям — I will tell my parents everything.
Питер не любит свою работу — Peter doesn’t like his job.
Элисон подарила ему свою машину — Alison gave him her car.
Они планируют свою поездку в Японию. — They plan their trip to Japan.

Часто англичане и американцы используют еще один вид притяжательных местоимений. В этом случае вопрос к местоимению будет включать в себя и само существительное: «машина чья?», «кот чей?», «ключи чьи?», «одеяло чьё?». Здесь нужно использовать притяжательные местоимения из третьего столбика. Обратите внимание, что после них никогда не ставится существительное. Эти местоимения как бы содержат в себе и обычное притяжательное местоимение (мой, твой, ваш…) и сам предмет.

Желтая машина — наша. — Yellow car is ours.

Сравните:

Это мой стол. — This is my table.
Этот стол — мой. — This table is mine. (Можно заменить: This table is my table. Этот стол — мой стол.)

Мы очень часто как в русском, так и в английском используем притяжательные местоимения. Думаете достаточно выучить my, his, her, their? Нет, их употребление порой ставит в неловкое положение тех, кто не знает всех секретов.

Спросите себя: что такое местоимение? Да, часть речи, которая заменяет существительное либо прилагательное. А вот особая группа Possesive Pronouns, можно так сказать, характеризует предмет, явление, свойство, указывая на принадлежность кому-либо и отвечает на вопрос чей? чья? чье? (whose?).

This is my note-book — Это моя тетрадь.

Their decission was unexpected. — Их решение было неожиданным.

Our car is broken. — Наша машина сломана.

Какие бывают притяжательные местоимения в английском языке?

Эта группа берет свои корни от личных местоимений в плане образования, и именно сравнивая их, рассмотрим употребление данных частей речи. Чтобы легче было понять и запомнить, разобьем все Possesive Pronouns на две группы.

  • Притяжательные местоимения-прилагательные. Такое название говорит о том, что перечисленные части речи стоят перед существительным , которое оно описывает, характеризует его. В данном случае никогда не используются артикли . Однако, после этих притяжательных местоимений в английском, могут стоять другие определения (прилагательные) , которые следуют после них. Хочется еще отметить, что данные pronouns ставятся после all и both , если таковые есть в предложении. Давайте окунемся в примеры и рассмотрим все случаи.

Her ticket is on the table. — Ее билет на столе.

It isn’t my bus. — Это не мой автобус.

Your friend came to see me yesterday. — Твой друг вчера навещал меня.

He gave me her address. — Он дал мне ее адрес.

Where is my green pencil? — Где мой зеленый карандаш.

His elder brother writes poems. — Его старший брат пишет стихи.

All my books are in the bag. — Все мои книги в сумке.

Both his friends smoke, but he doesn’t. — Оба его друга курят, а он нет.

  • Притяжательные местоимения-существительные (или absolute form). Данная подгруппа употребляется без существительного и выполняет его функцию подлежащего, именной части сказуемого или дополнения. Они могут стоять как в конце, так и в середине предложения.

Как видно из таблицы, по смыслу и переводу они идентичны, а вот образование и употребление придется запомнить. Чтобы легче было уложить в память, посмотрите: his — две формы совпадают, I меняется на mine, а ко всем остальным добавляется окончание -s. Посмотрим на примеры, где употреблена абсолютная форма. По лексическим нормам ее целесообразно использовать, чтобы не дублировать существительное, которое употреблено в предыдущей реплике.

Are these your spectacles? — No, they are not mine . — Это твои очки? Нет, они не мои.

Her house is not far from ours. — Ее дом недалеко от нашего.

Does this book belong to Mary? — No, It’s yours. — Эта книга принадлежит Мэри? — Нет, это твоя.

Her score was better than theirs. — Ее счет был лучше, чем их.

We’ll leave her house after dinner, so we should be at yours before 10.

Перевод

Переводя с английского на русский, проблем обычно не возникает. Стоит только запомнить все формы. А вот на английский! Здесь часто наталкиваются на кочки, о которые больно спотыкаются. Чтобы вы ровно шли на пути к изучению языка, запомните некоторые особенности:

1. В русском варианте могут стоять «его, их» , что может переводиться английскими притяжательными и личными местоимениями. Первые отвечают на вопрос чья? чье?, а вторые — кого? что?

Я видел его. — I saw him (кого -личное).

Это его часы. — This is his watch (чьи — притяжательное).

Я встретил их. — I met them (кого — личное).

Это их дом. — This is their house (чей — притяжательное).

2. В тупик часто ставит и русское «свой», ведь в английском нет соответствующей формы. Поэтому переводим одним из притяжательных местоимений, которое зависит от подлежащего.

Я подарил свою машину сыну. — I have given my car to my son.

Он потерял свои ключи. — He has lost his keys.

Они дали нам свою еду. — They gave us their food.

У меня нет билета. Вы можете продать мне свой? — I haven’t got a ticket. Can you sell me yours ?

3. Очень часто на русском вообще отсутствуе т притяжательное местоимение, а в английском оно должно быть. Только в случае, если подразумевается значение «свой», необходимо использовать данную часть речи. Вот здесь многие допускают ошибку, используя the вместо pronoun. Чаще всего данная ситуация возникает перед существительными, обозначающими части тела, членов семьи, одежду.

Я рассказал все жене. — I have told everything to my wife (а не the wife — подразумевается своей жене.)

Они сунули руки в карманы. — They put their hands into their pockets (свои руки в свои карманы).

Одень пальто! — Put on your coat!

Ничего сложного здесь нет. Если вам необходимо вставить притяжательные местоимения в английском предложении, то смотрите на наличие существительного: если есть — то относительную форму, нет — абсолютную. Конечно, необходимо проделать упражнения, чтобы закрепить весь материал.

Упражнения

  1. An old friend of (us, our, ours) phoned yesterday and said he would visit (us, our, ours).
  2. Is that picture on the wall (your, yours, you)?
  3. (They, their, theirs) holiday starts the week after (we, our, ours).
  4. Can we have (you, your, yours) suggestion first and then we’ll hear (he, him, his)?
  5. I didn’t bother going to (she, her,hers) party and she won’t be coming to (me, my, mine).
  6. (Us, our, ours) flight was delayed but (their, theirs, them) took off on time.
  7. Can I borrow (your, yours, you) pen? — I’m sorry, it isn’t (my, mine, me).
  8. Bob is one of (our, ours, us) best pupils.
  9. She has no mistakes in (her, hers, she) test.
  10. (My, mine, me) hands are cold, but (your, yours, you) are warm.

1. ours, us.
2. yours
3. their, ours
4. your, his
5. her, mine
6. our, theirs
7. your, mine.
8. our
9. her
10. my, yours

Все знают и успешно используют слово my . Когда появляется слово mine, всё становится сложнее. К сожалению, не всем понятна разница между my и mine . Чтобы вы разобрались и всегда четко знали, какое слово использовать, мы подготовили для вас доступное и подробное объяснение.

Начнем с примеров. О своей машине вы можете сказать: «Это моя машина» или «Эта машина моя». На первый взгляд никакой разницы, смысл один и тот же. Но только не в английском языке! Потому что в каждом из этих предложения слово «моя» переводится по-разному. В первом предложении вы используете притяжательное прилагательное, а во втором - притяжательное местоимение!

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives) и притяжательные местоимения (Possessive Pronouns) используются для указания принадлежности и отвечают на вопрос Whose? (Чей?)

Личные местоимения
Personal Pronouns

Притяжательные прилагательные
Possessive Adjectives
Притяжательные местоимения
Possessive Pronouns
I my mine
You your yours
He his his
She her hers
It its -
We our ours
You your yours
They their theirs

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)

Основная функция любого прилагательного (в том числе и притяжательного) - описывать существительное. Место прилагательного - перед существительным. Поэтому притяжательные прилагательные стоят перед существительными и описывают их:

This is my car. - Это моя машина.

This is your file.- Это твоя папка.

This is his desk. - Это его стол.

This is her chair. - Это ее стул.

This is our flat. - Это наша квартира.

This is their camera. - Это их камера.

Если к существительному относится еще одно описательное прилагательное, то притяжательное стоит перед ним в предложении:

Kate is my best friend. - Катя - моя лучшая подруга.

He is reading his new book. - Он читает свою новую книгу.

Если перед существительным есть притяжательное прилагательное, то артикль никогда не ставится:

She took a her bag and left. - Она взяла свою сумку и ушла.

The children are playing with a their new ball. - Дети играют со своим новым мячом.

Как сказать «свой» на английском?

Если вы внимательно рассмотрите примеры выше, то заметите, что слово «свой» имеет разные переводы. Как такового, слова «свой» в английском языке нет. Оно переводится одним из притяжательных прилагательных (my, your, his, her, its, our, their) в зависимости от подлежащего в предложении:

I will finish my report on Friday. - Я закончу свой отчет в пятницу.

You should tidy your room every day. - Тебе следует убирать свою комнату каждый день.

He visits his relatives in summer. - Он навещает своих родственников летом.

She is proud of her son. - Она гордится своим сыном.

The dog is eating from its bowl. - Собака ест из своей миски.

We spent our holiday in the mountains. - Мы провели свой отпуск в горах.

They let their children stay up late. - Они разрешают своим детям допоздна не ложиться спать.

Притяжательные прилагательные всегда используются с существительными, которые обозначают принадлежащие кому-либо предметы одежды и членов одной семьи , а также части тела, личные вещи :

She was wearing her best dress yesterday. (NOT the best dress) - Вчера она была в своем лучшем платье.

The boy washed his face and brushed his teeth. (NOT the face, the teeth) - Мальчик умылся и почистил (свои) зубы.

He loves his parents very much. (NOT the parents) - Он очень любит своих родителей.

She keeps her books in the bookcase. (NOT the books) - Она хранит свои книги в книжном шкафу.

Слово «свой» не всегда переводится на русский язык, но в английском использование притяжательных прилагательных обязательно .

Следующие два правила пригодятся изучающим среднего уровня и выше. В некоторых случаях с существительными, обозначающими части тела, возможно использование определенного артикля the , а не притяжательного прилагательного:

1. Когда существительное относится не к подлежащему, то есть исполнителю действия (subject) , а дополнению - тому, на кого направлено действие (object) .

The woman patted the child on the head . - Женщина погладила ребенка по голове.

Существительное head относится к дополнению (the child), а не к подлежащему (the woman) , поэтому следует использовать определенный артикль the , а не притяжательное прилагательное.

2. Когда речь идет о болях, повреждениях или ударах. В таких предложениях предлоги (in, on) сочетаются со следующими глаголами:
hit - бить, ударять
punch - ударить кулаком
slap - хлопать, шлепать
bite - кусать
pat - похлопать
sting - жалить

An old man has a pain in the back. - У старика болит спина.

A bee stung me in the arm . - Пчела ужалила меня за руку.

Притяжательное прилагательное its.

Прилагательное its , которое используется с неодушевленными предметами (inanimate objects) , может быть заменено на of it :

This house is very expensive. I can’t tell you its price.
or
I can’t tell you the price of it. - Этот дом дорогой. Я не могу назвать тебе его цену.

Обратите внимание, что its и it’s - не одно и то же.

Its - это притяжательное прилагательное, относящееся к неодушевленному предмету или животному.

I have got a cat. Its tail is long. - У меня есть кот. Его хвост длинный.

It’s - это сокращенная форма либо от it is , либо от it has :

I have got a cat. It’s a white cat. (It’s = it is) - У меня есть кот. Это белый кот.

I’ve got a cat. It’s got a long tail. (It’s got = it has got) - У меня есть кот. У кота длинный хвост.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Местоимения используются без существительного, потому что функция местоимений - заменять существительное. Мы используем их, чтобы избежать многократного повторения существительного. Притяжательные местоимения, как правило, находятся в конце предложения и являются ударными:

This car is mine . - Эта машина - моя .

This file is yours . - Эта папка - твоя .

This desk is his . - Этот стол - его .

This chair is hers . - Этот стул - ее .

This flat is ours . - Эта квартира - наша .

This camerа is theirs . - Эта камера - их .

Притяжательные местоимения могут находиться в начале предложения и выступать в роли существительного, в том случае, если существительное было указано раньше и собеседники понимают о чем идет речь:

My book is on the desk. Yours is on the shelf. (yours = your book) - Моя книга на столе. Твоя (книга) на полке.

His sister studies at school. Hers works in an office. (hers = her sister) - Его сестра учится в школе. Ее (сестра) - работает в офисе.

Our house is new. Theirs is older. (theirs = their house) - Наш дом новый. Их(дом) - старше.

Формы притяжательного местоимения для it не существует.

Разница между «my friend» и «а friend of mine».

Притяжательные местоимения иногда употребляются с существительными и предлогом of . В частности в выражении «a friend of mine/ his/ hers etc».

Yesterday I met a friend of mine.
Max told us an anecdote about a friend of his.

Существует небольшая смысловая разница между «my friend» и «a friend of mine» .

«My friend» говорят о близком друге. Если вы называете человека «my friend», то у вас с ним теплые доверительные отношения.

Но, как у каждого, в вашей жизни есть люди, с которыми вы поддерживаете нормальные отношения, однако не можете назвать их друзьями. Это ваши приятели, знакомые или «друзья друзей». «A friend of mine» подразумевает, что человек вам не очень близок, знакомый. Сам указывает на то, что это «один из» друзей, кто-то «неопределенный».

This is my friend Bill. («my friend» - перед именем)
This is Bill, a friend of mine. («a friend of mine» - после имени)

С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие. У нас такие истории называются «байками» или «выдумками». Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется. Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine... (Это произошло с одним моим знакомым...).

Вот и все, что вам необходимо знать о притяжательных прилагательных и местоимениях. Заходите на наш сайт почаще и делайте успехи в изучении английского языка!

Если вам сложно овладеть грамматикой самостоятельно, обращайтесь к . Они с удовольствием помогут вам! Приемлемые цены, гарантированный результат. прямо сейчас!

И подписывайтесь на наши сообщества в

«Я люблю его» и «Я люблю его кота» - в русском языке форма личного местоимения, отвечающая на вопрос «кого?», совершенно идентична притяжательному местоимению, отвечающему на вопрос «чей?». В английском все не так. Взглянем на два типа местоимений, указывающих на лицо, будь это сам предмет или человек, который выполняет действие или над которым действие совершается, или принадлежность ему кого- или чего-либо:

  • Личные местоимения (кто? что? кого? кому? и пр.)
  • Притяжательные местоимения (чей?)


Личные местоимения

Личные местоимения - это местоимения, которые указывают на предмет, но не называют его, то есть: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они. Нам с вами повезло. В английском языке личные местоимения имеют всего два падежа:

  • Именительный – как и в русском языке, именительный падеж – это всегда только подлежащее;
  • Объектный – объединяет в себя все, что в русском языке бы выражалось всеми остальными падежами кроме именительного.

Именительный падеж

Объектный падеж

You know the truth.

They can help you.

Let me see the book.

Ask him to do it.

Tell her to come.

Put it on the floor.

Explain it to us .

I’ll meet you at the airport.

Can you help them ?

Важно запомнить, что в английском языке нет местоимения «ты». Некогда в английском существовало местоимение “thou,” которое может иногда пугать тех, кто в первый раз в своей жизни открывает томик Шекспира. А ведь это всего лишь безобидное “ты.” Сейчас оно не используется. Вместо этого уже давно в обиходе у нас “you,” которое происходит от ye – вы (множественное число). То есть раньше было и ты - thou, и вы – ye. В итоге осталось только «вы». Поэтому каждый раз, когда вы используете местоимение “you,” вы обращаетесь к человеку на вы. Не даром говорят, что англичане – самая вежливая нация в мире.

Важно отметить, что в некоторых языках есть также неопределённо-личное местоимение, заменяющее произвольного субъекта вне зависимости от пола - например, фр. on и нем. man. В английском языке таким местоимением является “one.” Например, one doesn’t have to know everything in order to succeed (Необязательно знать все, чтобы добиться успеха).


Притяжательные местоимения

Эти местоимения определяют существительное и отвечают на вопросы “чей, чье чья, чьи”.
Притяжательные местоимения имеют две формы

Притяжательное местоимение в функции определения

Притяжательное местоимение в функции существительного

Her name is Jane.

Its (the dog’s) tail is long.

We like our teacher.

Can I have your book?

Answer their question.

It’s your bag. Where’s mine ?

I know her address, tell me his .

His name is Tom, what is hers ?

It’s not the dogs bowl. I want its .

It’s their teacher, and that is ours .

We like our teacher. Do you like yours ?

Theirs is a new house.

Притяжательное местоимение в функции определения не может использоваться отдельно. Оно всегда сопровождает существительное. И, наоборот, притяжательное местоимение в функции существительного используется всегда отдельно и чаще всего применяется для того, чтобы избежать тавтологии:
I know her address, tell me his. (His = his + address)
This is his cars and that’s ours. (Ours = our + car)

Обратите внимание на строгое соответствие употребления притяжательного и личного местоимения.
She took her bag and left. (Она взяла свою сумку и ушла.)
The students wanted to see their papers. (Студенты хотели посмотреть свои работы.)

С существительными, обозначающими части тела, предметы одежды, родственников, как правило, употребляются притяжательные местоимения, а не определенный артикль.
Close your eyes. Put on your hat. This is my sister.

Если вы хотите "подтянуть" грамматику, наконец, выучить английский язык и если вам не хватает языковой практики, то заполняйте заявку на бесплатный пробный урок с лучшими учителями сайт прямо сейчас!

ex. 1 Замените выделенные слова личными местоимениями.
Example: Pete lives here. I saw Pete yesterday. -> He lives here. I saw him yesterday.

  1. Alice is my girlfriend. I love Alice .
  2. Jane and I saw Mark but Mark didn"t see Jane and me .
  3. I told Steve and Carol to come.
  4. My parents liked the cat and bought the cat .
  5. Why are the books on the table? Put the books on the shelf.
  6. It"s a nice bird. Listen how lovely the bird is singing.
  7. Your friend and you are late again.
  8. My sister and I are great friends.
  9. I haven"t seen Pete and Alex today.
  10. Steve and Mark have invited my friend and me to the cinema.


ex. 2 Измените выделенные предложения или части предложений по образцу.

Example: This is not my pen. I want my pen. -> I want mine.

  1. This is my girlfriend and that"s his girlfriend.
  2. Their street is not as busy as our street.
  3. These are my children and those are her children.
  4. My flat is smaller than their flat.
  5. It"s not your umbrella. It"s my umbrella.
  6. My telephone doesn"t work. Can I use your telephone?


ex. 3
Заполните пропуски местоимениями.

1. How many times a day do you brush.... teeth?

2. We want him to stay with........ in summer.

3. Mr. Smart is rich.......... car is very expensive.