Типы лексических антонимов. Синонимия, типы синонимов


Антонимы. Типы антонимов. Антонимия и полисемия. Стилистические функции антонимов (антитеза, антифразис, амфитеза, астеизм, оксюморон и т.д.). Энантиосемия. Словари антонимов

Антонимы - слова с противоположным значением.

Способность слов вступать в противоположные отношения называется антонимия .

Типы антонимов:

  • · Контрадикторные (градуальные): такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции. Примеры: плохой - хороший, ложь - истина, живой - мёртвый.
  • · Контрарные (неградуальные): антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев - внутренней градации; они находятся в отношении градуальной оппозиции. Примеры: чёрный (- серый -) белый, старый (- пожилой - средних лет -) молодой, большой (- средний -) маленький.
  • · Конверсивные (векторные): антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т.д. Примеры: войти - выйти, спуститься - подняться, зажечь - потушить, революция - контрреволюция.

Словам антонимам присуща известная общность сочетаемости. Это является языковым признаком антонимичных слов.

Тесная взаимосвязь антонимии с многозначностью подчёркивает системность отношений лексических единиц, их взаимозависимость и взаимообусловленность при сохранении, однако, каждым из явлений своих различительных признаков.

В зависимости от различительных признаков, которыми обладают слова с противоположными значениями, могут быть выделены антонимы общеязыковые и окказиональные.

Языковые антонимы характеризуются рядом черт :

  • 1) общественно сознанными системными отношениями;
  • 2) устойчивой принадлежностью к определённой лексико-грамматической парадигме;
  • 3) регулярностью воспроизведения в одних и тех же синтагматических условиях;
  • 4) закрепленностью в словарном составе;
  • 5) относительно устойчивой стилевой принадлежностью и стилистической сущностью.

К окказиональным антонимам относятся, например: веселье - невеселье, выдвижение - задвижение, любовь - безлюбье.

Основная функция антонимов - выражение противоположности, которая присуща их семантике и не зависит от контекста.

Функция противоположности может быть использована с разными стилистическими целями:

  • 1. Для указания на предел проявления качества, свойства, отношения, действия;
  • 2. Для актуализации высказывания или усиления образа, впечатления и т.д.;
  • 3. Для выражения оценки противоположных свойств предметов, действий и др.;
  • 4. Для утверждения двух противоположных свойств, качеств, действий;
  • 5. Для утверждения одного из противопоставляемых признаков, действий или явлений реальной жизни за счёт отрицания другого;
  • 6. Для признания некоего среднего, промежуточного качества, свойства и т.д., возможного или утверждённого между двумя противоположными по значению словами.

На резком противопоставлении слов-антонимов построена одна из стилистических фигур - антитеза (Знание человека возвышает , а невежество - унижает ). Другим стилистическим приёмом, который строится на сопоставлении антонимических значений, является оксюморон. Он заключается в сочетании слов, выражающих логически несовместимые понятия, резко противоречащие по смыслу и взаимно исключающие друг друга (Холодный кипяток , живой труп ). Иногда наблюдается намеренное использование в тексте одного антонима вместо другого. К такому приемё часто прибегают современные журналисты ("Бюро злостных услуг", "Олимпийское беспокойство "). Этот приём основан на применении известной ещё с античных времен особой стилистической фигуры - антифразиса, т.е. употребление слова или выражения в противоположном смысле.

Энантиосемия - наличие в структуре слова противоположных значений. Примеры: одолжить кому-то денег - одолжить у кого-то денег, обнести чаем - угостить и не угостить.

Словари антонимов.

Специальных словарей антонимов русского языка долгое время не было. В 1971 году были изданы два словаря антонимов. В "Словаре антонимов русского языка" Л.А. Введенской объяснены 862 антонимические пары. Все толкования снабжены многочисленными, весьма убедительными примерами из произведений, различных по стилевой принадлежности. В 1982 году вышло второе издание этого словаря. В словаре Н.П. Колесникова включено немало терминов, которые существуют попарно. В 1978 году вышел "Словарь антонимов русского языка" М.Р. Львова (под ред. Л.А. Новикова). В словаре приведено почти 2 тысячи антонимических пар слов. Толкования их значений дано через приведение словосочетаний с этими словами и примеров в текстах.

В 1980 году был издан "Школьный словарь антонимов русского языка" М. Львова. В словаре объяснено свыше 500 пар наиболее распространённых антонимов.

Антонимы - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» - «ложь», «добрый» - «злой», «говорить» - «молчать».

Типы антонимов:

1. Разнокорневые. Этот тип антонимов наиболее представителен. Противоположные значения являются принадлежностью этих слов в целом (например, высокий – низкий, жар – холод, догонять – отставать и др.). Противопоставляются как антонимы и некоторые предлоги (например, за и перед (за шкафом – перед шкафом), в и из (в комнату – из комнаты).

2. Однокорневые. У них значение противоположности выражается не корневыми частями слов, а аффиксальными морфемами. Антонимия возникает на противопоставлении приставок (например, при- и у- (приходить – уходить), в- и с- (влезать – слезать), либо как результат употребления отрицательных приставок, придающих слову противоположный смысл (например, грамотный – неграмотный, вкусный – безвкусный, военный – антивоенный, революция – контрреволюция и др.).

3. Контекстные (или контекстуальные) антонимы – это слова, которые в языке не противопоставлены по значению и являются антонимами только в тексте: Ум и сердце – лед и пламень – вот основное, что отличало этого героя.

4. Энантиосемия – противоположность значения одного и того же слова. Иногда антонимичными могут быть не отдельные слова, а разные значения одного слова (например, слово бесценный, означающий: 1. имеющий очень высокую цену (бесценные сокровища). 2. не имеющий никакой цены (купил за бесценок, т.е. очень дешево). Слово блаженный, означающий: 1. в высшей степени счастливый (блаженное состояние). 2. глуповатый (более раннее значение юродивый).

5. Соразмерные (имеющие противоположные действия: подниматься – опускаться, толстеть – худеть) и несоразмерные (некому действию противопоставляется бездействие: уехать – остаться, зажигать – тушить).

6. Языковые (существуют в системе языка: высокий – низкий, правый – левый) и речевые (образуются в речевых оборотах: бесценный – грош цена, красавица – кикимара болотная);

Функции антонимов:

1. Основная стилистическая функция антонимов - это лексическое средство для построения антитезы. П: И ненавидим мы, и любим мы случайно.

2. Противоположен антитезе прием, который заключается в употреблении антонимов с отрицанием. Он используется для того, чтобы подчеркнуть в описываемом предмете отсутствие четко выраженного качества. П: Она была не хороша, не дурна собою

3. Антонимия лежит в основе оксюморона (от греч. oxymoron ‘остроумно-глупое’) - стилистической фигуры, которая создает новое понятие соединением контрастных по значению слов. П: Тень несозданных созданий колыхается во сне. Словно лопасти лотаний на эмалевой стене (Брюсов).

4. Антонимы используются для подчеркивания полноты охвата изображаемого – нанизывание антонимических пар. П: В мире есть добро и зло, ложь и правда, горе и радость.

Анафразис – использование одного из антонимов, в то время как надо использовать другой: откуда, умная, бредешь ты, голова? (обращение к ослу). Антонимические пары должны составляться логично.

Исконно русская лексика.

Исконно русская лексика по своему происхождению неоднородна: она состоит из нескольких наслоений, которые различаются временем их образования.

Самыми древними среди исконно русских слов являются индоевропеизмы - слова , сохранившиеся от эпохи индоевропейского языкового единства. По предположениям ученых, в V-IV тысячелетиях до н. э. существовала древнейшая индоевропейская цивилизация, объединявшая племена, жившие на до вольно обширной территории. Так, по исследованиям одних лингвистов, она простиралась от Волги до Енисея, другие считают, что это была балкано-дунайская, или южно-русская, локализация 1 Индоевропейская языковая общность дала начало европейским и некоторым азиатским языкам (например, бенгальскому, санскриту).

К индоевропейскому праязыку-основе восходят слова , обозначающие растения, животных, металлы и минералы, орудия труда, формы хозяйствования, виды родства и т д.: дуб, лосось, гусь, волк, овца, медь, бронза, мед, мать, сын, дочь, ночь, луна, снег, вода, новый, шить и др.

Другой пласт исконно русской лексики составляют слова общеславянские, унаследованные нашим языком из общеславянского (праславянского), послужившего источником для всех славянских языков. Этот язык-основа существовал в доисторическую эпоху на территории междуречья Днепра, Буга и Вислы, заселенной древними славянскими племенами. К VI-VII вв. н. э. общеславянский язык распался, открыв путь к развитию славянских языков, в том числе и древнерусского. Общеславянские слова легко выделяются во всех славянских языках, общность происхождения которых очевидна и в наше время.

Среди общеславянских слов очень много существительных. Это прежде всего конкретные существительные: голова, горло, борода, сердце, ладонь; поле, гора, лес, береза, клен, вол, корова, свинья; серп, вилы, нож, невод, сосед, гость, слуга, друг; пастух, пряха, гончар. Есть и отвлеченные существительные, но их меньше: вера, воля, вина, грех, счастье, слава, ярость, мысль.

Из других частей речи в общеславянской лексике представлены глаголы: видеть, слышать, расти, врать; прилагательные: добрый, молодой, старый, мудрый, хитрый ; числительные: один, два, три; местоимения: я, ты, мы, вы ; местоименные наречия: там, где, как и не которые служебные части речи: над, а, и, да, но и т. д.

Общеславянская лексика насчитывает около двух тысяч слов, тем не менее этот сравнительно небольшой лексический запас составляет ядро русского словаря, в него входят наиболее употребительные, стилистически нейтральные слова, используемые как в устной, так и в письменной речи.

Славянские языки, имевшие своим источником древний праславянский язык, по звуковым, грамматическим и лексическим особенностям обособились в три группы: южную, западную и восточную.

Третий пласт исконно русских слов состоит из восточнославянской (древнерусской) лексики, которая развилась на базе языка восточных славян, одной из трех групп древних славянских языков. Восточнославянская языковая общность сложилась к VII-IX вв. н. э. на территории Восточной Европы. К племенным союзам, обитавшим здесь, восходят русская, украинская и белорусская народности. Поэтому слова, оставшиеся в нашем языке от этого периода, известны, как правило, и в украинском, и в белорусском языках, но отсутствуют в языках западных и южных славян.

В составе восточнославянской лексики можно выделить:

· 1) названия животных, птиц: собака, белка, галка, селезень, снегирь ;

· 2) наименования орудий труда: топор, клинок ;

· 3) названия предметов домашнего обихода: сапог, ковш, ларец, рубль ;

· 4) названия людей по профессии: плотник, повар, сапожник, мельник ;

· 5) названия поселений: деревня, слобода и другие лексико-семантические группы.

Четвертый пласт исконно русских слов составляет собственно русская лексика, сформировавшаяся после XIV в., т. е. в эпоху самостоятельного развития русского, украинского и белорусского языков. В этих языках уже есть свои эквиваленты для слов, принадлежащих собственно русской лексике. Собственно русские слова выделяются, как правило, производной основой: каменщик, листовка, раздевалка, общность, вмешательство и под.

Следует подчеркнуть, что в составе собственно русской лексики могут быть и слова с иноязычными корнями, прошедшие путь русского словообразования и обросшие русскими суффиксами, приставками: партийность, беспартийный, агрессивность; линейка, рюмка, чайник; слова со сложной основой: радиоузел, паровоз , а также множество сложносокращенных слов, пополнивших наш язык в XX в.: МХАТ, леспромхоз, стенгазета и др.

Исконно русская лексика и сейчас продолжает пополняться словами, которые создаются на базе словообразовательных ресурсов языка, в результате самых разнообразных процессов, характерных для русского словообразования.

Заимствованная лексика.

Процесс перемещения иноязычных элементов из одного языка в другой язык лингвисты называют заимствованием. Говоря об ʼʼиноязычных элементахʼʼ, мы имеем ввиду единицы всœех уровней структуры языка – фонологии, морфологии, лексики, синтаксиса. Наиболее часто заимствуются лексические элементы.

Цель лекции – углубить понятие об антонимии и антонимах, дать описание семантических и структурных типов антонимов.

1. Понятие об антонимии и антонимах.

2. Антонимический ряд. Типы антонимов (семантические, структурные, конверсивы).

3. Антонимия и полисемия. Энантиосемия.

4. Использование антонимов в речи.

1. Понятие об антонимии и антонимах

Важное место в лексической системе русского языка занимают слова, связанные между собой противоположными значениями. Например: Он не любил людей плохо одетых. Усталых. Больных. Некрасивых. Неловких. Застенчивых. Грустных. Они мешали его энергичному продвижению. Они раздражали его визуальное восприятие мира. Впрочем, если бы он покопался в себе, то нашел бы. Что они все-таки нужны ему, как фон, на котором бы выделялся он – безукоризненно одетый. Всегда готовый бороться за себя, здоровый, молодой, красивый, ловкий, беззастенчивый, не разрешающий себе такой роскоши бедных, как грусть. (Е. Евтушенко).

Способность слов вступать в отношения противопоставленности, обозначать противоположные понятия называется антонимией.

Антонимия – это выражение контрастности внутри одной и той же сущности, противоположное определение ее.

Разделение и связь явлений окружающей действительности по контрасту – одна из распространенных операций человеческой логики. Поэтому при рассмотрении антонимии большое внимание уделяется некоторым логическим понятиям, прежде всего понятию противоположности.

Основой для противопоставления слов служат общие смысловые компоненты в их значениях. Иначе говоря, антонимическими могут быть только те значения, которые не просто различны, а соотносительны. Например, признак тяжелый и легкий характеризуют предмет по весу. Это смысловой родовой компонент «вес» является у них общим. Тяжелый – большой по весу, легкий – небольшой по весу., т.е. они соотносятся родовой семой, а различаются видовой. Дифференцируя ту или иную сущность, антонимы как бы знаки «раздвоенного» на противоположности единства одновременно определяют предел какого-то качества, свойства, действия, указывают на неразрывную связь противоположностей. Например, слова низкая и высокая (температура тела); пришел поздно и рано. Эти слова воспринимаются как составные части одного целого.

Сущность антонимии состоит в выражении взаимного предельного отрицания семантически однородных единиц.

Характер противопоставления может быть разным:

– Наличие/отсутствие признака: здоровый (иметь здоровье) – больной (не иметь здоровья), спать (быть в состоянии сна) – бодрствовать (не быть в состоянии сна). Смысловые компоненты в них выражаются отрицанием «не» влажный – сухой (невлажный).

– Начало действия / прекращение действия, его конец: включить – выключить, говорить – молчать.

– Противопоставляться может величина признака: большой – маленький, быстро – медленно.

– Места: справа – слева.

– Пространства: север – юг.

– Времени: день – ночь и др.

Чаще всего противопоставление наблюдается при наличии качественного признака, поэтому среди антонимов преобладают качественные прилагательные, наречия, образованные от качественных прилагательные, а также существительные и глаголы.

Соотносимые друг с другом слова должны быть одной части речи. Антонимическая пара, составленная из слов разных частей речи, допустима только в конкретном тексте с определенной стилистической функцией.

В антонимические отношения вступают далеко не все слова. Не имеют антонимов: имена сущ. с конкретным значением (стол, рука); имена числительные (за искл. один / два); большинство терминов; Не все относят к антонимам слова с разной стилевой окраской: рука – ручища, хотя они могут противопоставляться.

2. Антонимический ряд

Как и синонимы, слова с противоположным значением образуют ряды. Но в отличие от синонимического ряда, который характеризуется открытостью, антонимический ряд замкнут, количество членов в антонимическом ряду ограничено. В антонимический ряд включается лишь два слова, поэтому принято говорить об антонимических парах, или о бинарном ряде. Бывает, однако, и так, что одному из антонимов может противостоять одновременно две лексические единицы (и даже более), а потому образуется несколько пар. Например, горячий – холодный (ледяной), грубый – вежливый (учтивый, деликатный).

Типы антонимов

В исследованиях по антонимии можно встретить классификации, учитывающие различные параметры: семантику, структуру.

Семантическая типология антонимов представлена двумя типами:

Контрарные (термин Л.А.Новикова)

Противоположные (термин Е.И. Дибровой)

Градуальные (термин Л.Л. Касаткина)

Контрадикторные

Противоречащие

Неградуальные

Противоположность, выражаемая градуальными антонимами, определяется наличием промежуточного звена между двумя крайними точками соответствующих понятий: ветер слабый – сильный, а может быть и умеренным. Среди любящих и ненавидящих есть равнодушные. Среди крестьян выделялись не только бедняки и кулаки, но и середняки.

Неградуальные антонимы взаимоисключают друг друга, промежуточное звено отсутствует: главный – второстепенный, гордиться – стыдиться, земля – небо.

Выделяется еще особый тип антонимов – конверсивы (лат. «превращение»). Конверсивами называют слова, которые обозначают явления противоположной направленности. Например: Башня опирается на фундамент. Фундамент поддерживает башню. Покупать товар и продавать товар, принимать экзамен – сдавать экзамен.

Структурная классификация выделяет типы антонимов в зависимости от их морфемного состава: однокоренные (выиграть – проиграть, вооружать – разоружать) и разнокоренные (репрессированный – реабилитированный, похолодание – потепление).

Однокоренные антонимы образуются за счет противоположного значения приставок или суффиксов, поэтому их называют словообразовательными.

Для образования антонимов используются очень часто приставка не, которая создает антоним лишь в том случае, если одно слово не просто отрицает значение другого, но и утверждает новый противоположный смысл. Например: молодой – немолодой, немолодой – старый, средних лет, русский – нерусский, иностранец.

А иногда однокоренные слова с приставкой не никак не соотносятся по значению: наглядный – ненаглядный, различие – безразличие, памятный –беспамятный.

3. Антонимия и многозначность

Антонимия как и синонимия тесно связана с полисемией, это значит, что с разным значениям полисеманта можно составить разные антонимические пары. Например: легкий вес – тяжелый, легкий ужин –плотный, легкое наказание – суровое, легкий сон – глубокий, легкий вопрос – трудный, сложный.

Может быть и так, что в прямом значении слово не имеет антонимов, а в переносных приобретает эту способность. Например, в прямом значении слово зеленый (цвет) не вступает в антонимические отношения, а переносные значения антонимы имеют: зеленый (помидор) «неспелый» – красный, зрелый, зеленая (молодежь) «неопытная» – опытная. Иногда случается обратное: слово сжиматься в прямом значении имеет антоним разжиматься, в переносном – антоним отсутствует.

Антонимические отношения могут наблюдаться не только между словами, но и между значениями одного многозначного слова. Способность слова выражать противоположное значение в пределах одной лексемы называется энантиосемией (гpeч. «противолежащий»). Примером такого явления может служить слово просмотреть 1. Осматривая, ознакомиться с чем-нибудь. Просмотреть новый фильм. 2. Смотря, не заметить кого или что-нибудь. Просмотреть ошибку, Прослушать 1. Выслушать от начала до конца. Прослушать курс; 2. не услышать. Прослушать вопрос.

4. Использование антонимов в речи

Антонимы, как и синонимы, принадлежат к таким средствам языка, с помощью которых осуществляется перефразирование – выражение одной и той же мысли разными способами. Однако в отличие от синонимов, которые могут просто взаимозаменяться в высказывании, антонимы, заменяя друг друга в тексте, «требуют» изменений и в других частях предложения – для того чтобы был сохранен тот же самый смысл. Например. Она никогда не опаздывает. – Она всегда приходит вовремя.

Кроме употребления в качестве перифрастического средства, антонимы часто используют для подчеркивания контраста между понятиями, создавая основу для антитезы (греч. противоположение): Сытый голодного не разумеет.

В художественной литературе, особенно в поэзии, на противопоставлении антонимов часто основывается выразительная сила произведения:

Полюбил богатый- бедную,

Полюбил ученый- глупую,

Полюбил румяный- бледную,

Полюбил хороший- вредную,

Золотой- полушку медную.

(М. Цветаева)

Поэт может использовать в качестве антонимов и такие слова, которые в общем языке не образуют антонимических пар. В этом случае слово обычно выступает не в прямом своем значении, а как символ более глубокого смысла.

И ненавидим мы, и любим мы случайно,

Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви.

И царствует в душе какой-то холод тайный,

Когда огонь горит в душе.

На сопоставлении антонимических значений строится прием оксюморон (греч. «остроумноглупое») – сочетание резко контрастных, внутренне противоречивых по смыслу признаков – звонкая тишина, горькая радость.

Литература

1. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. – М., 1976.

2. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке. – М., 1973.

3. Новиков Л.А. Типы антонимов в русском языке (структурная классификация) // Русский язык в школе. – 1991. – № 4.

4. Современный русский язык / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001.

5. Соколов О.М. Энантиосемия в кругу смежных явлений// Филологические науки. – 1980. – № 6.

Контрольные вопросы

1. В чем отличие антонимического ряда от синонимического?

2. Какие семантические типы антонимов выделяются?

3. Что такое энантиосемия?

4. В основе каких стилистических приемов и фигур лежит антонимия?


Кроме синонимов и омонимов, с многозначностью связана антонимия. Лексические антонимы (от греч. anti - против, опуша - имя) - это слова, противоположные по значению. Антонимия строится на противопоставлении соотносительных понятий: друг - враг, горький - сладкий, легко - трудно. Антонимический ряд составляют слова, принадлежащие к одной и той же части речи. В антонимические отношения вступают как знаменательные части речи (существительные, глаголы, прилагательные и др.), так и служебные (например, предлоги: в - из, над - под, с - без и др.). Однако в антонимические отношения вступают только те слова, в лексическом значении которых имеются следующие оттенки качества: 1) размер, цвет, вкус: большой - маленький, белый - черный, горький - сладкий; 2) эмоциональное состояние: любовь - ненависть, радость - печаль; 3) эмоциональное действие: огорчаться - радоваться. Также в антонимические связи вступают слова, которые обозначают временные и пространственные отношения: вчера - сегодня, впереди - сзади, там - здесь, восток - запад, север - юг и др. Слова с конкретно-предметным значением, употребленные в прямом, а не в переносном значении (верблюд, дом, стоя и др.), не могут иметь антонимов. Не имеют
антонимов имена собственные, имена числительные, боль-
шинство местоимений.
По структуре антонимы делятся на две основные группы:
  1. однокоренные антонимы: удача - неудача; деятельный - бездеятельный; приходить - уходить и др.; 2) разнокоренные антонимы: нищета - роскошь; активный - пассивный; обвинять - защищать и др.
Антонимия тесно связана с полисемией и синонимией. Многозначное слово способно входить в разные антонимические ряды. Так, пустой: пустой портфель - полный; пустой человек - содержательный; пустой слух - обоснованный; пустое дело - серьезное.
В современном русском языке существуют также контекстуальные антонимы, которые вступают в антонимические отношения только в условиях определенного контекста. Антонимы этого вида могут иметь разйые грамматические формы, принадлежа к одной части речи, или относиться к разным частям речи, различаясь при этом стилистически. В словарях эти стилистические различия не отражены, например: ...Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая (М. Цветаева). Антонимия лежит в основе оксюморона - соединения слов (чаще всего прилагательного и существительного), противоположных по смыслу, например: В свежем воздухе пахло горькой сладостью осеннего утра (И. Бунин); И не я с ума сошел, а ты оказываешься умным дураком (М. Шолохов).
Функциональное использование и экспрессивные возможности антонимов разнообразны. Антонимы чаще всего используются в тексте попарно, выражая самые разнообразные оттенки значений и смысла - сопоставление, противопоставление и т. д. Например: Слова умеют плакать и смеяться, Приказывать, молить и заклинать (Б. Пастернак). С этими же целями антонимы используются во многих пословицах и поговорках русского фольклора: Где умному горе, дураку веселье; Хороша веревка длинная, а речь короткая; От доброго не бегай, а худого не делай.
Антонимы являются основой для создания антитезы - оборота поэтической речи, в котором для усиления выразительности резко противопоставлены прямо противоположные понятия, мысли, черты характера действующих лиц: Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой... (А. Пушкин). Иногда, антонимы используются в названиях литературных произведений, указывая на то, что структурной основой произведения является противопоставление - антитеза в широком смысле слова, вплетенная в ткань повествования: роман-эпопея «Война и мир» JI. Н. Толстого; роман «Живые и мертвые» К. М. Симонова; повесть «Дни и ночи» К. М. Симонова.

Еще по теме АНТОНИМЫ И ИХ ТИПЫ:

  1. Антонимия. Понятие об антонимах. Типы антонимов. Антонимы узуальные и контекстуальные.
  2. Паронимия и парономазия. Стилистические функции паронимов. Словари паронимов. Антонимы, типы антонимов. Оксюморон.

Антонимы «находятся на крайних точках лексической парадигмы», но между ними в языке могут быть слова, отражающие указанный признак в различной мере, т. е. его убывание или возрастание. Например: богатый - зажиточный - неимущий - бедный - нищий; вредный - безвредный - бесполезный - полезный. Такое противопоставление предполагает возможную степень усиления признака, качества, действия, или градацию (лат. gradatio - постепенное повышение). Семантическая градация (градуальность), таким образом, свойственна лишь тем антонимам, смысловая структура которых содержит указание на степень качества: молодой - старый, большой - маленький, мелкий - крупный и под. Иные же антонимические пары лишены признака градуальности: верх - низ, день - ночь, жизнь - смерть, мужчина - женщина.

Антонимы, обладающие признаком градуальности, в речи могут взаимозамещаться для придания высказыванию вежливой формы; так, лучше сказать худой, чем тощий; пожилой, чем старый. Слова, употребляемые с целью устранить резкость или грубость фразы, называются эвфемизмами (гр. еu - хорошо + phemi - говорю). На этом основании иногда говорят об антонимах-эвфемизмах, которые выражают значение противоположности в смягченной форме. (Фомина, 2000, с. 140)

В лексической системе языка можно выделить и антонимы-конверсивы (лат. conversio - изменение). Это слова, выражающие отношение противоположности в исходном (прямом) и измененном (обратном) высказывании: Александр дал книгу Дмитрию.- Дмитрий взял книгу у Александра; Профессор принимает зачет у стажера.- Стажер сдает зачет профессору. Существует в языке и внутрисловная антонимия - антонимия значений многозначных слов, или энантиосемия (гр. enantios - противоположный + sema - знак). Это явление наблюдается у многозначных слов, развивающих взаимно исключающие друг друга значения. Например, глагол отходить может означать «приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше», но он же может означать «умирать, прощаться с жизнью». Энантиосемия становится причиной двусмысленности таких, например, высказываний: Редактор просмотрел эти строки; Я прослушал дивертисмент; Оратор оговорился и под.

Формальным выражением здесь являются не корневые или аффиксальные морфемы, а сами контексты употребления слова в его полярных значениях: одолжить кому-нибудь денег «дать в долг» - одолжить у кого-нибудь денег «взять в долг» (синтаксическое различие контекстов), специально оговориться (в предисловии к книге) «сделать оговорку» - нечаянно оговориться «ошибиться» (лексическое различие контекстов). Слово погода известно в языке художественной литературы в двух противоположных значениях («хорошая погода» и «плохая погода» ненастье): «Дождь и холод - нет погоды! Выйти некуда - хоть брось!» (И. С. Никитин. Дачная жизнь) и «Я говорил вам, - воскликнул он, - что нынче будет погода; надо торопиться, а то, пожалуй, она застанет нас на Крестовой» (М. Ю. Лермонтов. Бэла). Ср. также случаи речевой энантиосемии, когда слово благодаря экспрессивной иронической интонации приобретает прямо противоположный смысл: Ну и чистый! (о грязном костюме, внешнем виде человека). Ох, и умен же! (о глупом, недалеком человеке).

Векторные антонимы выражают противоположную направленность действий, признаков и свойств. Эта группа антонимов представлена глаголами, отглагольными существительными, наречиями, прилагательными: загадывать - отгадывать, влезать - слезать. Комплементарные антонимы обозначают логически несовместимые понятия, между которыми невозможно существование среднего члена (ср.: живой -- мертвый, холостой -- женатый, человек - нечеловек и т. п.), а конверсивы связаны с названием взаимообратимых процессов, явлений (ср.: продать - купить, дать - взять и т. п.). Необходимо отметить, что комплементарные антонимы обозначают явления и состояния, которые с логической точки зрения оцениваются бинарными характеристиками типа «да» или «нет», «возможно» или «невозможно», с помощью лексических средств языка фиксируется градация и этих логически неградуируемых явлений (ср.: логически возможно только состояние «живой» или «мертвый», но в языке это состояние может градуироваться также словами полуживой, чуть жив, еле жив, чуть не умер, побывал на том свете и т. п.). (Новиков Л. А.,1993)

По структуре антонимы делятся на разнокорневые (день - ночь) и однокорневые (приходить - уходить, революция - контрреволюция). Первые составляют группу собственно лексических антонимов, вторые - лексико-грамматических. У однокорневых антонимов противоположность значения вызвана различными приставками, которые также способны вступать в антонимические отношения; ср.: вложить - выложить, приставить - отставить, закрыть - открыть. Следовательно, пpoтивoпоcтaвлeниe таких слов обязано словообразованию. Однако следует иметь в виду, что добавление к качественным прилагательным, наречиям приставок не-, без- чаще всего придает им значение лишь ослабленной противоположности (молодой - немолодой), так что контрастность их значения в сравнении с бесприставочными антонимами оказывается «приглушенной» (немолодой - это еще не означает «старый»). Поэтому к антонимам в строгом значении этого термина можно отнести далеко не все приставочные образования, а только те, которые являются крайними членами антонимической парадигмы: удачный - неудачный, сильный - бессильный.

Антонимы, как уже было сказано, обычно составляют в языке парную корреляцию. Однако это не значит, что то или иное слово может иметь один антоним.

Антонимические отношения позволяют выражать противопоставление понятий и в «незакрытом», многочленном ряду, ср.: конкретный - абстрактный, отвлеченный; веселый - грустный, печальный, унылый, скучный. (Новиков, 1993)

Кроме того, каждый член антонимической пары или антонимического ряда может иметь свои, не пересекающиеся в антонимии синонимы. Тогда образуется некая система, в которой по вертикали располагаются синонимические единицы, а по горизонтали - антонимические.Например:

Умный - глупый

Грустить - радоваться

Разумный - бестолковый

Печалиться - веселиться

Мудрый - безмозглый

Тосковать - ликовать

Головастый - безголовый

Толковый - тупой

Подобная корреляция синонимических и антонимических отношений отражает системные связи слов в лексике. На системность же указывает и взаимосвязь многозначности и антонимии лексических единиц.

Антонимы по типу выражаемых понятий:

  • § контрадикторные корреляты -- такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции. Примеры: плохой -- хороший, ложь -- истина, живой -- мёртвый.
  • § контрарные корреляты -- антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев -- внутренней градации; они находятся в отношении градуальной оппозиции. Примеры: чёрный (серый) белый, старый (пожилой - средних лет) молодой, большой (средний) маленький.
  • § векторные корреляты -- антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т. д. Примеры: войти -- выйти, спуститься -- подняться, зажечь -- потушить, революция -- контрреволюция.
  • § конверсивы -- слова, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных участников. Примеры: купить -- продать, муж -- жена, преподавать -- учиться, проиграть -- выиграть, потерять -- найти.
  • § энантиосемия -- наличие в структуре слова противоположных значений. Примеры: одолжить кому-то денег -- одолжить у кого-то денег, обнести чаем -- угостить и не угостить.
  • § прагматические -- слова, которые регулярно противопоставляются в практике их употребления, в контекстах (прагматика -- «действие»). Примеры: душа -- тело, ум -- сердце, земля -- небо.

С точки зрения языка и речи антонимы разделяют на:

  • § языковые (узуальные) -- антонимы, существующие в системе языка (богатый -- бедный);
  • § речевые (окказиональные) -- антонимы, возникающие в определённом контексте (чтобы проверить наличие данного типа, надо свести их к языковой паре) -- (золотой -- полушка медная, то есть дорогой -- дешевый). Они часто встречаются в пословицах.

С точки зрения действия антонимы бывают:

  • § соразмерные -- действие и противодействие (вставать -- ложиться, богатеть -- беднеть);
  • § несоразмерные -- действие и отсутствие действия (в широком смысле) (зажечь -- погасить, думать -- раздумать).

Лексические единицы словарного состава языка оказываются тесно связанными не только на основании их ассоциативной связи по сходству или смежности как лексико-семантические варианты многозначного слова. В основе антонимии лежит ассоциация по контрасту, отражающая существенные различия однородных по своему характеру предметов, явлений, действий, качеств и признаков (Фомина, 2000). Семантическая классификация антонимов основывается на выражаемом ими типе противоположности. В зависимости от характера обозначаемой противоположности антонимы объединяются в соответствующие классы. Вот основные из них.

1. Антонимы, выражающие качественную противоположность. Такие широко представленные в языке слова реализуют контрарную противоположность и обнаруживают градуальные (ступенчатые) оппозиции, дающие представление о постепенном изменении качества (свойства, признака): легкий (простой, пустяковый) - нетрудный - средней трудности - нелегкий - трудный (сложный); молодой (юный, юношеский) - средних лет - пожилой - старый (престарелый, дряхлый); талантливый (гениальный) - одаренный (незаурядный) - средних способностей - посредственный (заурядный) - бездарный; умный - способный - толковый (смекалистый, смышленый) - неглупый - средних способностей - неумный - ограниченный (недалекий) - бестолковый - глупый.

Антонимичные слова, выражающие крайние проявления качества, обнаруживают симметричные отношения и отстоят друг от друга в парадигме на одинаковом семантическом расстоянии от точки отсчета:

Особого замечания требуют в этой связи прилагательные с приставкой не-, не выражающие действительной антонимии. Логически они основываются на отрицании исходного понятия: «трудный» - «нетрудный», «легкий» - «нелегкий». Благодаря тому, что понятие «нетрудный» занимает в этом поле все семантическое пространство, за исключением зоны «трудный», соответствующее ему прилагательное нетрудный смещается в сторону и приближается к другому крайнему члену парадигмы - слову легкий (выражающему соответствующее понятие «легкий»). Наоборот, прилагательное нелегкий по тем же самым причинам тяготеет к лексической единице трудный:

Ср.: Это задача нелегкая, трудная. Ее ответ был неумным, даже глупым. Градуальная оппозиция может быть представлена всего тремя словами: новый - поношенный - старый (костюм), грамотный - малограмотный - неграмотный, громкий - негромкий - тихий. Наконец, в целом ряде градуальных противопоставлений средний член не имеет специального выражения, но всегда подразумевается как некоторая точка отсчета противоположности: грубый - (0) - нежный (голос), передовой - (0) - отсталый, слава - (0) - позор и т. п. Промежуточный член в таких противопоставлениях может быть выражен описательно, например: не очень грубый; ни передовой, ни отсталый и т. п. (Шанский Н.М., 1972)

Из приведенных выше примеров видно, что приставка не - выражает не только простое отрицание (молодой - немолодой, высокий - невысокий; ср. старый, низкий), но и противоположность: удачный - неудачный, вкусный - невкусный и т. п. То же самое касается и приставки без- (бес-): полезный - бесполезный (предельное отрицание: вредный), с одной стороны, и славный - бесславный «позорный» - с другой. Качественные прилагательные с приставками не-, без- (бес-) являются антонимами к исходным словам в том случае, если они представляют собой предельные, крайние члены антонимической парадигмы: выгодный - невыгодный, грамотный - неграмотный, безграмотный, убедительный - неубедительный, сильный - бессильный, содержательный - бессодержательный и т. п. (промежуточными членами в таких парадигмах могут быть прилагательные типа маловыгодный, малограмотный, малосодержательный).

К этому классу слов с известной условностью можно отнести обозначения основных пространственных и временных координат, обнаруживающие ступенчатые оппозиции, хотя и не являющиеся качественными словами: верхний - средний - нижний (верх - середина - низ), левый - средний (центральный) - правый, прошедшее - настоящее - будущее, позавчера - вчера - сегодня - завтра - послезавтра; ср.: север - юг, восток - запад; лето - зима, весна - осень в замкнутых циклах: восток, юг, запад, север; весна, лето, осень, зима и т. п.

Завершая рассмотрение градуальной антонимии качественных слов, необходимо подчеркнуть, что такие антонимы образуют в лексической системе целые семантические микрополя, в которых реализуется та или иная оценка, например эстетическая: прекрасный - очаровательный - красивый - замечательный - хороший - (обычный) - посредственный - неприглядный - плохой - скверный - безобразный и др. Такие семантические поля можно уподобить магнитному полю в том смысле, что способностью поляризоваться обладают не только полюса, но и любой участок этого поля, несущий элементы противоположных начал. Это континуум (непрерывная последовательность), в пределах которого то или иное качество (свойство) изменяется постепенно, без резких границ. Постепенность, непрерывность качества, его недискретность находится в противоречии с характером знаков, обозначающих различные градации качества. Языковые знаки дискретны, раздельны. Стремясь «покрыть» семантическое поле, они притягиваются друг к другу; сохраняя свою самостоятельность, напротив, отталкиваются друг от друга. Причиной «напряжения» поля и пределом их отталкивания служат симметричные полюса - обозначения этого качества. (Шанский Н.М., 1972)

2. Антонимы, выражающие дополнительность (комплементарность). В этот класс антонимов объединяется сравнительно небольшое количество слов, обнаруживающих комплементарную противоположность. Шкала противопоставлений представлена здесь всего двумя противоположными членами (если не считать, конечно, их синонимов), дополняющими друг друга до целого. Отрицание одного из таких антонимов дает значение другого, т.к. между ними нет ничего среднего: не + здоровый значит «больной».

Этот тип семантического отношения обнаруживается в таких противопоставлениях, как верный - неверный, влажный - сухой, внутри - снаружи, война - мир, добровольный - принудительный, женатый - холостой, живой - мертвый, жизнь - смерть, занятый - свободный, здоровый - больной, зрячий - слепой, истинный - ложный, конечный - бесконечный, логичный - нелогичный, можно - нельзя, намеренно - случайно, одинаковый - разный, постоянный - временный, соблюдать - нарушать и др. (ср. также производные от указанных слов: верность - неверность, истинность - ложность, конечность - бесконечность, постоянно - временно, соблюдение - нарушение и т. п.). Выражение комплементарности предполагает классифицирующий, отграничительный, дизъюнктивный характер семантики антонимов: болен - здоров, истина (правда) - ложь (неправда), верный - неверный. В обиходных выражениях типа Он не совсем здоров, Это не совсем верно мы имеем дело с эвфемистическим, «смягченным» употреблением слов, истинный смысл которых - «болен», «неверно». (Шанский Н.М., 1972)

3. Антонимы, выражающие противоположную направленность действий, свойств и признаков. Это - векторная противоположность антонимов, основанная на логически противоположных понятиях.

Антонимы, обозначающие противоположную направленность лексических единиц, оставались долгое время за пределами лингвистического исследования. Все внимание лексикологов было сосредоточено на изучении противоположности качественных слов. Об этом свидетельствовали и сами определения антонимии: «Антонимы бывают только у слов, содержащих в своем значении указание на качество, и являются словами обязательно разных корней». Такое понимание антонимии приводило к необоснованному сужению объекта. Векторная взаимопротивоположная направленность слов - широко распространенное явление в лексике, охватывающее большое количество языковых единиц. Еще Гегель отмечал наряду с противоположностью добродетель и порок, добро и зло противоположность разнонаправленных действий, движений, например, движение, путь на восток - движение, путь на запад; определенная точка зрения - «имеющееся вне их отношение - делает одно из этих направлений положительным, а другое - отрицательным». (Шанский Н.М., 1972).

Кроме глаголов, векторная противоположность представлена существительными, прилагательными, наречиями, предлогами: в(о)сходить - заходить, светать - темнеть, теплеть - холодать; въезжать - выезжать, приближаться - удаляться, прилетать - улетать; завязывать - развязывать, замедлять - ускорять, исчезать - появляться, одеваться - раздеваться, увеличивать - уменьшать; бледнеть - краснеть, заболевать - выздоравливать, полнеть - худеть; полюбить - разлюбить, забывать - вспоминать, разрешать - запрещать; богатеть - беднеть, жениться (выходить замуж) - разводиться, обвинять - защищать, ругать - хвалить, производить - потреблять; восход - заход, заболевание - выздоровление, сборка - разборка, увеличение - уменьшение, сторонник - противник, фашист - антифашист, революция - контрреволюция; наступательный - оборонительный, государственный - антигосударственный, законный - противозаконный; вверх - вниз, вперед - назад, туда - оттуда, в - из, к - от, на - с и др.

Возможна и другая семантическая систематизация антонимов - их распределение по основным темам (полям). С этой точки зрения можно выделить большие классы противоположных слов, которые обозначают явления природы (подмораживать - оттаивать), физические качества и свойства предметов (легкий - тяжелый), количество, порядок, последовательность их расположения (много - мало, первый - последний), движение, перемещение, изменение положения в пространстве (подходить - отходить), различного рода конкретные действия (надевать - снимать), внешний вид и физические качества человека (широкоплечий - узкоплечий), изменение физического состояния (замерзать - согреваться), эмоции, чувства, волю, интеллект (радоваться - огорчаться, толковый - бестолковый), поведение и характер человека (замкнутый - общительный), явления социального порядка (коллективный - индивидуальный), этическую и эстетическую оценку (добро - зло, очаровательный - отвратительный) и мн. др.

Большой интерес представляет собой функционально-деривационная классификация антонимов. В отличие от словообразовательной эта систематизация основана на «глубинных» функциональных связях противоположных слов и не опирается на их формальное подобие. Такая классификация, разработка которой только начинается, даст возможность полнее представить систему антонимии, обратив внимание на такие связи противоположных слов, которые обычно остаются незамеченными. (Шанский, 1972).

Есть достаточное основание полагать, что большое разнообразие антонимических отношений можно свести к ограниченному числу исходных противопоставлений, таких, как большой - маленький (малый), хороший - плохой, начало - конец, взаимная противопоставленность и взаимное дополнение противоположностей и некоторые другие. Так, нижеследующие пары антонимов (а это только отдельные иллюстрации!) объединяются тем, что являются различным языковым выражением одной и той же функции «большой/маленький» (большой/маленький), примененной к различным словам-аргументам.

В каждом сочетании функция «большой/маленький» конкретизируется в зависимости от того или иного слова-аргумента: (по протяженности вдоль) (провод) = длинный - короткий, (по протяженности вдоль снизу вверх) (мачта) = высокая - низкая, (по протяженности вдоль сверху вниз) (скважина) =глубокая - мелкая, (по протяженности поперек) (проход) =широкий - узкий, (по протяженности в поперечнике в вертикальном направлении или снаружи - внутрь/изнутри - наружу) (слой) = толстый - тонкий, (по объему) (орех) = крупный - мелкий, (по отдаленности) (расстояние) = далекое - близкое, (по протяженности во времени) (срок) = долгий - короткий, (по весу) (гиря) = тяжелая - легкая, (по температуре) (мороз) = сильный - слабый; такая конкретизация становится особенно необходимой в последующих примерах: (по насыщенности чем-либо) (суп) = густой - жидкий, (по скорости) (бег) = быстрый - медленный, (по силе звучания) (голос) = громкий - тихий, (по цене) (товар) = дорогой - дешевый, (по имуществу, достатку) (человек) = богатый - бедный и т.д.

Подобным же образом в один ряд могут быть объединены такие разные противоположности, как рождение - смерть, открытие - закрытие, старт - финиш, утро - вечер, исток - устье, увертюра - финал и т.д. как различные обозначения начала и конца жизни, конференции, забега, дня, реки, музыкального произведения и т. п.

антоним лексика стилистический смысловой