Особенности делового этикета во франции. Французский этикет и парижские манеры


Франция издавна славится как страна утонченных изысканных манер, элегантности и особого умения, или точнее, искусства жить.

Правила французского этикета имеют множество нюансов, которые непосвященному человеку порой бывает сложно уловить. Ведь традиции другой страны могут, порой, вызвать непонимание и неумение быстро адаптироваться к ситуации.

Мы предлагаем вам краткое руководство о том, как это делается во Франции, где застолье - часть культуры. Оно подскажет вам, как следует себя вести, чтобы избежать возможных курьезов в гостях у французов.

Правило №1: Приходите вовремя

К вопросу опозданий французы относятся очень щепетильно, несмотря на то, что сами частенько ними грешат. Запомните - если вы приглашены в гости во Франции, парадоксальное правило о том, что вовремя к застолью приходить неприлично, здесь не действует. Хозяйка дома никогда не позволит себе в час, назначенный для прихода гостей, бегать по квартире в халате и бигудях, доделывая оливье. Если вам указано время - значит именно к этому времени шампанское охлаждено, а устрицы открыты, и именно к этому времени вас ждут! Приличным считается опоздание на 10-15 минут, не более того.

Правило №2: Приветствие

Здороваясь, не забудьте добавить Мадам, Мсье или, если статус ваших отношений это позволяет, имя того, к кому обращаетесь. Характерная ошибка, которую допускают наши соотечественники, искренне желая сделать приятное, - добавление к обращению имени собеседника. Точно так же как мы не говорим: «Госпожа Наталья», так и словосочетание: «Мадам Натали» для французского уха будет звучать, по меньшей мере, странно.

Будьте готовы к тому, что во Франции принято целоваться с близкими знакомыми, но это не поцелуй в нашем понимании, а всего легкое касание щекой щеки. Традиции этой уже очень много лет, и не следует пытаться ее изменить. Знак о том, будут ли гости обмениваться друг с другом поцелуями или ограничатся рукопожатием, обычно дают хозяева личным примером.

Правило №3: О дамах и платьях

Большую роль во французском этикете играет дресс-код. Во Франции никогда не наденут деловой костюм на торжественную трапезу или вечернее длинное платье - на деловой обед. Французы убеждены, что лучше воздержаться от чересчур сексуального, открытого или экстравагантного туалета, если вы не уверены в статусе мероприятия, ведь хуже плохо одетой женщины может быть только женщина, одетая «не к месту». Еще одно негласное, но очень важное правило: не следует одеваться роскошнее хозяйки дома.
О характере застолья, а так же о том что за публика будет на нем присутствовать, хозяева сообщат вам заблаговременно, а в приглашении обычно указывается и какой предполагается дресс-код. Поэтому сориентироваться вам будет несложно.

Правило №4: О кавалерах и галантности

В «застольных» вопросах, особенно, у французов, нет места феминизму! Мужчины в таких ситуациях должны оставаться мужчинами: наполнять ваш бокал, отодвигать стул, подавать вам руку - их рыцарский долг, вы же - истинная леди, которая милостиво позволяет за собой ухаживать и мило улыбается. Поверьте, это - не консервативный «нафталин», а этикет, которому следуют всем мире.

Правило №5: Про обувь: быть или не быть, разуваться или нет?

Вопрос отнюдь не праздный, а поистине сродни гамлетовскому. Очень часто русские гости грешат «советскими правилами хорошего тона». Не просите у хозяев дома тапочки, уверяя их в абсолютном отсутствии у вас грибковых заболеваний. Вас не поймут. Представьте, как комично вы будете выглядеть в красивом платье и домашних тапочках, позаимствованных у хозяйки, а ваш супруг в костюме, галстуке и носках потому, что тапочек его 46 размера не нашлось. Оставьте заботу о чистоте пола хозяйке дома: во Франции принято ходить дома в обуви - это не Япония.

Правило №6: За столом

Во Франции вы не увидите стол накрытый так, как в России: все виды салатов, нарезки мясные, рыбные, сырные, а затем первое, второе и «компот». Вам не поставят на стол все виды алкоголя одновременно.

До того, как вас пригласят за стол, вам предложат аперитив на выбор: Шампанское, виски, вино или безалкогольный напиток. Хозяйка дома также заблаговременно поинтересуется вашими вкусовыми пристрастиями во избежание конфуза (религия, аллергия и т.д.).

Рассаживание гостей

Еще один важный момент, который часто смущает наших соотечественников: вас пригласят за стол и хозяева вам укажут, где и с кем вы будите сидеть. Часто семейные пары рассаживают, чтобы у новоприбывших в кампанию тоже была возможность общаться, и кавалеры должны чередоваться с дамами. Кавалер ухаживает за дамой на протяжении всего вечера. Не пугайтесь, это - не клуб свингеров и адюльтера не последует.

Столовые приборы

На самом деле нет ни чего устрашающего в том количестве столовых приборов, которые вас будут ждать на столе. Блюда вам будут подавать в той последовательности, как это было предусмотрено хозяйкой дома. Поэтому, подсказка: первое блюдо, которое вам предложат отведать, вы можете спокойно есть приборами, лежащими с самого дальнего края от тарелки (нож- справа, вилка- слева). Вместе с использованной тарелкой заберут и нож с вилкой. Для дегустации нового блюда вы берете следующие вилку с ножом по тому же принципу.

  1. Тарелка для горячего
  2. Закусочная тарелка
  3. Тарелка для хлеба
  4. Закусочная вилка
  5. Вилка для рыбы
  6. Столовая вилка
  7. Столовый нож
  8. Нож для рыбы
  9. Закусочный нож
  10. Столовая ложка
  11. Нож для масла
  12. Десертная ложка
  13. Десертная вилка
  14. Бокал для воды
  15. Бокал для белого вина
  16. Бокал для красного вина

Фужеры и напитки

Вас так же может испугать количество фужеров, но не волнуйтесь - это забота хозяев дома. Для ужина могут выбрать один напиток, тогда все просто: хозяин вам его нальет в правильные фужеры, в зависимости от того, будет ли это бургундское вино, бордо или просто вода. Если вина в течение ужина меняют в зависимости от подаваемых блюд, то вам предложат либо допить остаток в вашем фужере, прежде чем наполнить его вином другого сорта, либо дадут новый чистый. Пожалуйста, не сопротивляйтесь, что мол и так сойдет, я дескать не притязательный. Этим вы можете обидеть хозяев: французы тщательно выбирают вино под каждое блюдо, случайностей здесь не бывает, а вам, как истинному ценителю, следует прочувствовать букет вина. И даже если вы пока « начинающий энолог», все равно, сделайте приятное хозяевам и восхититесь прекрасным выбором напитков.

Правило №7: Застольная беседа

Самое сложное, скажите вы? И да, и нет. Существует одно и очень простое правило: говорить только о том, что приятно соседям по столу. Погода и спорт - беспроигрышный вариант хорошего этикета, который выручал не одно торжество. Не стоит говорить о болезнях, смерти, физиологии, рассказывать хозяйке,как вы готовите угощения, и особенно, говорить о людях, которые не присутствуют за столом. И не забывайте - если вам задали вопрос, даже личный, сорокаминутной исповеди от вас не ждут!

Правило №8: Время не ждет

Десерт во Франции подают самостоятельно, без чая и кофе. До десерта вам могут предложить сырную тарелку. Горячие напитки предлагают чуть позже, а затем подают дижестив: кальвадос, коньяк, арманьяк предлагают выпить по рюмочке, что бы все съеденное улеглось, как следует. И это первый звоночек к тому, что пора бы и честь знать.

Вот, собственно, и все. Приятной дегустации - желать приятного аппетита французские правила этикета не рекомендуют, считая это недостаточно тонким - и не менее приятного общения!

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

хорошую работу на сайт">

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подобные документы

    Изучение этики и психологии ведения бесед и переговоров. Рассмотрение основных этапов ведения деловой беседы, психологически целесообразное ведение переговоров, психологический климат. Характерные черты народов разных стран и особенности их этикета.

    контрольная работа , добавлен 16.01.2011

    Понятие этикета - установленного порядка соблюдения определенных норм поведения. Принципы делового этикета - важнейшей стороны профессионального поведения. Особенности вербального этикета, культуры речи и правил ведения переговоров. Телефонный этикет.

    контрольная работа , добавлен 27.02.2011

    Общие сведения об этической культуре. Сущность, история развития и основные заповеди делового этикета. Одежда и внешний облик человека. Культура телефонного общения. Понятие и этапы деловой беседы. Основные требования к деловой переписке и протоколу.

    курсовая работа , добавлен 07.06.2010

    История этикета. Принципы делового этикета. Особенности делового общения как особой формы общения. Нормы, методы, приемы ведения деловых переговоров. Этикет, соблюдаемый в письмах. Культура делового общения. Основные положения телефонных переговоров.

    дипломная работа , добавлен 31.10.2010

    Правила поведения в общественных местах. Требования к поведению на улице и в общественном транспорте, при посещении театров, кинотеатров. Особенности делового этикета западных стран (Америка, Франция). Национальный этикет восточных стран (Япония, Китай).

    контрольная работа , добавлен 05.12.2008

    курсовая работа , добавлен 03.08.2007

    Основные этапы подготовки к переговорам. Особенности проведения переговоров. Переговоры в неофициальной обстановке. Тактика ведения переговоров, проверенная временем. Недостатки при ведении переговоров. Национальные особенности ведения переговоров.

    Verex 05.07.2012 07:18
    "Французский этикет не приемлет чистых приветствий, типа «бон жур». Это проявление дурного тона. " А как же вышеупомянутое "Настоящие французы не руководствуются в жизни всякими формальностями, инструкциями, образцами"? Получается что я "настоящий француз"?:)) Потому что никогда не прибавляю "мсье/мадам" к "бонжур/оревуар/уи/но". Как-то по-холуйски это выглядит со стороны. Пока что недовольства не слышал, ну а "дурной тон", так зачем же "руководствоваться фрмальностями, инструкциями, образцами"?:)
    "Французы – нация эмоциональная, довольно шумная и темпераментная." Следует помнить, что французский этнос, если и существует, своё формирование отнюдь не завершил и то, провансалец или лангедокец явно отличаются по темпераменту от нормандца, бретонца, овернца и т п. Да что там, Дром и Ардеш, разделяет только река, а между характерами местных жителей (типичных представителей) - бездна.
    "Пребывая в ресторане во Франции, к официантке следует обращаться «мадемуазель», к официанту – «гарсон»". Ну, вы в курсе, наверное, что "мадемуазель" нынче, "под запретом":) Правда, пока не встречал ни одну мадемуазель, возмутившуюся таким обращением, но опять же, можно нарваться на феминистку, так что лучше "мадам".

    Verex 05.07.2012 07:18
    "Даже развод человека из политической сферы в этой стране, в отличие от всех остальных государств, никак не скажется на доверии к нему избирателей." Действительно, второй президент подряд разведённый, да ещё и с открытой любовницей, и не стыдится говорить, что хочет быть "примером для подражания" (нынешний кусок голлан(д)ского сыра так и сказал).
    "Французы оценивают личность не по её достатку и предпринимательским талантам, а по наличию или отсутствию обязательных составляющих позитивного имиджа, к которым относятся такие черты, как: жизнерадостность, элегантность, вежливость, обаяние, умение жить со вкусом, индивидуальный стиль." Скажите это знакомому французу в неформальной обстановке и можете вместе посмеяться. Личность оценивается именно по достатку. Немаловажную роль играют также связи. Если нет блата, если ты не "pistonn?", вряд ли что-то у тебя получится.
    "Звать малознакомого француза по имени Вы сможете только в том случае, если он сам об этом попросит. " С точностью до наоборот. Потому мне и бывает трудно называть по имени людей после 25 лет (приблизительно), не говоря уже о лицах моего возраста и старше. Предпочитаю либо "мсье", либо "мсье+фамилия" (во французском это обращение не несёт такой отрицательной нагрузки как в русском; слово "г-н" в обращении к русским я не употребляю никогда, предпочитая называть по имени-отчеству или по имени).

    Verex 05.07.2012 07:18
    Единственное, что верно в статье, это то, что многие во Франции прямо помешаны на этикете, который некоторые ошибочно принимают за вежливость. Остальное довольно мало общего имеет с реальным французским обществом.
    "нормой считается проявление индивидуализма, а также демонстрация безразличия к мнению общественности." Второе явно не приветствуется.
    "Жители Франции на протяжении всей истории проявляют свободомыслие". Кончились те времена, французы нынче, по мнению французов, не более, чем стадо баранов (иногда говорят "стадо телят", не способное ни на какие решительные действия кроме как ворчать на своей территории, когда никто не слышит, да горланить на никчемных минингах, после которых возвращаются в тот же мерд.
    "Поэтому французский этикет дозволяет проявлять чувства и эмоции посредством речи, жестикуляции и мимики." Это зависит от достатка человека; чем он ниже, тем правильнее понимаются жесты и мимика. И чем он выше, тем более они пугаются всего: безобидный жест может быть истолкован как попытку убить или в крайнем случае ударить, взгляда достаточно, чтобы напуганный француз заподозрил вас в попытке нападения или по крайней мере оскорбления и выдать коронную фразу "mais vous etes agressif!", даже если речь идёт о старике, который не может встать с больничной койки и находится между жизнью и смертью. Уж поверьте, насмотрелся я таких "гуманных" медсестёр и врачей, к сожалению.
    "Французы любят обсуждать что-то или кого-то, делать замечания, однако критики в свой адрес они выдержать не могут." Ещё как выдерживают! Я всегда говорю французам открыто о том, что думаю об отрицательных сторонах французской жизни; в конце концов, мы в одном котле, имею право. Кто-то спорит, кто-то соглашается, с кем-то вместе смеёмся, зависит от человека.

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    К О Н Т Р О Л Ь Н А Я Р А Б О Т А

    на тему: «Французский этикет»

    По дисциплине: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ ЭТИКЕТ

    Группа №

    Специальность: СКСиТ

    Зачётная книжка №

    Проверил руководитель:

    Екатеринбург

    Введение ………………………………………………………...….3

    Где зарождался этикет ………………………………………...….6

    Французский этикет …………………………………………………….7

    1.1 Правила проведения переговоров во Франции……………………...8

    1.2 Деловые обеды во Франции……………………………………….....11

    1.3 Назначение встреч………………………………………………..…..13

    1.4 Подарки……………………………………………………………......14

    1.5 Имя или должность? ............................................................................15

    1.6 Поведение на публике……………………………………………..…16

    1.7 Деловая одежда…………………………………………………….…17

    1.8 Беседы……………………………………………...……………….…18

    Заключение ……………………………………………………………..….20

    Список литературы …………………………………………………….…23

    Введение

    Слово этикет - французского происхождения. Etiquette в переводе означает ярлык, этикетка и церемониал, то есть порядок проведения определенной церемонии. В русский язык это слово вошло в XVIII столетии, когда складывался придворный быт абсолютной монархии, устанавливались широкие политические и культурные связи России с другими государствами.

    Действительно, этикет есть форма общественного контроля за поведением каждого человека , и нарушение этикета вызывает те или иные санкции. Они могут быть различными: начиная от осуждающего изумления и кончая штрафом за нарушение общественного порядка.

    Термин "этикет" означает форму, манеру поведения, правила учтивости и вежливости, принятые в том или ином обществе.

    Особенностью того, что называется этикетом, является сочетание формальных правил поведения в заранее определенных ситуациях со здравым смыслом, рациональность вложенного в них содержания.

    Практическое значение этикета состоит в том, что он дает возможность людям без особых усилий использовать уже готовые формы общепринятой вежливости для общения с различными группами людей и на различных уровнях.

    Большое значение для общения людей имеет их внешний вид, одежда, умение правильно вести себя в общественных местах, в различных ситуациях. Благоприятное впечатление производит хорошо, со вкусом одетый вежливый человек, который знает, как держаться в любых обстоятельствах, и всегда ведет себя соответственно.

    Манера разговаривать, умение поддерживать беседу имеют также немаловажное значение при обращении людей друг с другом. Для того, чтобы быть хорошим собеседником, нужно знать то, о чем говоришь, и уметь выразить свои мысли в такой форме, чтобы они были интересны и не выглядели как назидание или нравоучение.

    Умение управлять своими отрицательными эмоциями свидетельствует о воспитанности и хороших манерах. В соответствии с этикетом, лучшее средство победить в себе и в других раздражение и недовольство - это человеческая улыбка.

    В этикете высоко ценятся внимательность, умение выслушать говорящего, оказать услугу нуждающемуся в ней.

    Где зарождался этикет

    Англию и Францию называют обыкновенно: "классическими странами этикета ". Однако, родиной этикета назвать их никак нельзя. Грубость нравов, невежество, поклонение грубой силе и т.п. в XV столетии госодствуют в обоих странах. О Германии и прочих странах тогдашней Европы можно вообще не говорить, одна лишь Италия того времени составляет исключение. Облагораживание нравов итальянского общества начинается уже в XIV веке. Человек переходил от феодальных нравов к духу нового времени и этот переход начался в Италии раньше, чем в других странах. Если сравнивать Италию XV века с другими народами Европы, то сразу же бросается в глаза более высокая степень образованности, богатства, способности украшать свою жизнь. А в это же время, Англия, закончив одну войну вовлекается в другую, оставаясь до середины XVI века страной варваров. В Германии свирепствовала жестокая и непримиримая война Гусситов, дворянство невежественно, господствует кулачное право, разрешение всех споров силою. Франция была порабощена и опустошена англичанами, французы не признавали никаких заслуг, кроме воинских, они не только не уважали науки, но даже гнушались ими и считали всех ученых самыми ничтожными из людей.

    Короче говоря, в то время как вся остальная Европа утопала в междуусобицах, а феодальные порядки держались еще в полной силе, Италия была страной новой культуры. Эта страна и заслуживает по справедливости быть названной родиной этикета .

    Французский этикет

    Деловой этикет во Франции в значительной степени требует соблюдения формальностей. Общепринятой формой приветствия является легкое рукопожатие.

    О встречах следует договариваться заранее. Пунктуальность рассматривается как проявление вежливости. Однако общее правило таково: чем выше статус гостя, тем больше допускается опоздание.

    Для французов огромное значение имеет образование, общий уровень знаний, эрудиция. Они по праву гордятся своей культурой. Хорошее знакомство с историей, философией, искусством высоко ценятся. Соответственно, и подарки, отвечающие интеллектуальным запросам или чувству прекрасного, будут хорошо восприняты (например, книги или альбомы по искусству). Впрочем, в деловой среде обмениваться подарками не особенно принято.

    Проявление индивидуальности, неординарности крайне важно для французов.

    Деловые встречи, переговоры они предпочитают вести именно по–французски, даже если сами владеют другими языками. Большое значение придается риторике, умению логически правильно изложить свою мысль в следующей последовательности: тезис, антитезис, синтез. Большое внимание они уделяют деталям, их точности. Тактические приемы при ведении переговоров могут быть крайне разнообразны.

    Приглашение в гости домой означает особое расположение к вам. Коробка конфет и цветы для хозяйки будут уместны.

    Кулинария - особая гордость французов. Они ценят изысканные блюда, хорошее вино. Однако трапеза должна обязательно сопровождаться интересной беседой.

    1.1 Правила проведения переговоров во Франции

    Желательно перед поездкой сделать ваши визитки. Большинство бизнесменов во Франции читают по-английски (но не по русски), так что если она на английском – это приемлемо. Но если вы хотите отпечатать их на французском языке, то укажите кроме прочего занимаемую вами должность на французском и ученую степень, если она имеется (кандидат наук, доктор наук). Желательно не использовать двусторонние визитки, это не принято по той причине, что на обратной стороне иногда делают записи. Принимая визитку, кладите ее в визитницу или в бумажник, а не в карман.

    Визитка должна быть отпечатана на плотной белой бумаге («бристоль»), строгим шрифтом (желательна рельефная печать), без «фантазийных» рисунков и экстравагантной верстки. На деловой визитке принято указывать рабочий (а не домашний) адрес, телефон, факс и e-mail.

    Настоятельно рекомендуем выучить 10-15 ключевых фраз и выражений на французском языке и использовать их по мере возможности. Ваши усилия будут отмечены и оценены. Французы в любом случае перейдут на другой язык, видя, что вы испытываете затруднения в разговоре.

    Когда вы говорите на французском, старайтесь спокойно воспринимать то, что вас будут поправлять в грамматике и произношении. Люди, которые это делают, просто стараются вам помочь во французском, и хотят помочь вам успешно выразить свою мысль.

    Французы обычно устанавливают долгосрочные цели и желают установить тесное личное сотрудничество со стороной, ведущей переговоры.

    С первой же встречи будьте сердечны и вежливы, но помните, что французы с осторожностью относятся к слишком фамильярному проявлению дружеских отношений.

    Француз может быть прям в высказывании мнения, будет задавать вопросы и обсуждать все детально, так что с вашей стороны необходимо продумать, логически спланировать и организованно подойти к беседе. Кроме того, обычно французская сторона будет фокусировать внимание на всех аспектах вашего предложения и просить дальнейших объяснений. У вас может создаться впечатление, что французы превращают деловой разговор в тренировку интеллектуальных способностей.

    Логика является главным аргументом французской стороны. все предположения, кажущиеся французской стороне нелогичными, будут подвергнуты критике.

    Несмотря на то, что французы могут сменить свое мнение в случае, если убедительно доказать свою правоту, но они не приемлют того, что выходит за пределы культурных норм.

    Французы будут судить о вас по тому, как вы демонстрируете свои интеллектуальные способности, и это часто вызываете дискуссии, затрагивающие противоположные мнения по вопросы и ожесточенные споры на различные темы. Вы вызовете уважение к себе, если сможете в этом участвовать. Не слишком задумывайтесь о том, что ваше мнение отличается от мнения ваших собеседников; что действительно важно – это способность эффективно защищать вашу точку зрения, и демонстрация при этом вашей прекрасной информированности по вопросу и стойкость в занятой позиции.

    В середине спора фокус обсуждения может быть изменен и обсуждение может быть закончено. Не расстраивайтесь, это особенность французской культуры.

    Невзирая на горячность спора в деловых обсуждениях, не делайте ошибки, настаивая на том, чтобы все приняли вашу точку зрения или достигая «твердого соглашения».

    Не говорите во время деловых переговоров о своей семье, проблемах со здоровьем или других личных моментах.

    Французы имеют тенденцию каждую минуту сверяться с деталями перед принятием решения. В связи с этим будьте готовы к долгому ожиданию в получении решения по вопросу.

    Если во время переговоров образовался тупик, французы будут вновь вежливо настаивать на своей позиции.

    Обычно французы не идут на компромисс до того момента, когда исчерпаны все их доводы и аргументы не имели эффекта.

    Необходимо знать, что во Франции сильна иерархия в принятии решения: только человек, имеющий высшую позицию, принимает решения. Имейте это в виду во время переговоров: надо знать, не говоришь ли ты с посредником.

    Возможно, что члены переговорной группы из Франции будут выпускниками одного и того же университета (высшей школы).

    Несмотря на жесткую иерархию социальной структуры Франции, успешная работа и хорошая организация труда являются необходимыми на всех уровнях социальной лестницы.

    Вы скорее всего придете к выводу, что французы не любят рисковать.

    Место работы француза хорошо организовано и структурировано. Обычно бюрократизм и административные процедуры имеют здесь большее значение, чем эффективность работы и гибкость позиции. Французы не любят вносить изменения в уже принятые решения.

    Вы сможете найти решение в обход имеющихся правил и административных решений, если они вам мешают в работе, но только в том случае, если у вас есть контакт, способный вам в этом помочь. Общие правила обычно действуют на пользу имеющих привилегированные позиции во французской бизнес - иерархии. Так что за помощью обращайтесь к тем, кто стоит ниже, у них вы получите необходимую информацию.

    Женщины пользуются особым уважением мужчин, будь то в бизнесе или в жизненных ситуациях, проявления такого внимания считается честью.

    Французские женщины все еще имеют проблемы, связанные с получением должностей и уровня работы в гораздо большей степени, чем мужчины. Во Франции большинство тех, кто имеет успешную карьеру в бизнесе и правительстве, являются выходцами из элитарных бизнес-школ, и абсолютное большинство среди них составляют мужчины.

    1.2 Деловые обеды во Франции

    Бизнес-ланч (обед) является более приемлемым, чем ужин. Но при этом надо помнить, что бизнес не осуществляется во время ланча или ужина. Совместный обед просто устанавливает личные отношения. Если вы хотите обсудить дела, дождитесь подачи десерта.

    Бизнес-ланч начинается в 12.30 или 13.00, и может длиться до 3 часов пополудни или несколько позже, если это необходимо.

    Бизнес-ланч начинается с закуски, затем подается основное блюдо (второе), а за ним - сыр, десерт и кофе.

    Приглашения на ужин обычно делаются на 8.30 вечера и предполагается, что встреча будет длиться до 11 вечера как минимум. Вы можете покинуть стол только после того, как другие приглашенные уже допили свой кофе.

    Бизнес-встреча не должна проходить в кафе – там слишком шумно. Если вам необходимо побеседовать, лучше сделать это в баре гостиницы.

    Тот, кто приглашает на обед или ужин, как правило, платит за всех.

    В ресторане необходимо зарезервировать места заранее. Исключение из правил составляют закусочные и кафе, а также ресторан в гостинице.

    Если вы назначаете ужин, выберите ресторан с французской кухней.

    бычно с едой подается вино. Даже если вы не любитель вина, не отказывайтесь от него, просто пейте его медленно.

    Не принято перед ужином подавать коктейли. В качестве аперитива вам могут предложить кир или бокал шампанского. Кир – это смесь смородинового ликера и белого вина, королевский кир (кир руайаль) – это смесь смородинового ликера и шампанского. Возможен еще и «дикий» кир (кир соваж), в нем используется смесь различных смородиновых ликеров.

    Во Франции вино тщательно выбирают с точки зрения его сочетания с блюдами и иногда заказывается несколько видов вина, подходящего к разным заказанным блюдам. Белое вино обычно подают к закускам и рыбе, а красное – к закускам и мясу. Сладкие десертные вина подаются к десерту.

    Дижестивы – это вид крепких напитков, называемых о де ви (вода жизни) – несладкие бренди или дистиллированные фруктовые спирты. Ликеры это сладкие напитки из вытяжен из растений и фруктов. Они подаются после ужина.

    Бренди, коньяки, арманьяк обычно подаются вечером в конце ужина.

    Ужин во французском доме обычно начинается с супа или закуски, затем идет одно или два основных блюда, салат и сыр, а заключение подается десерт.

    Наиболее почетное место – во главе стола, следующие по значительности лица по правую и по левую руку от того, кто сидит во главе. Если вас принимает семейная пара, то один из хозяев сидит на одном конце стола, а другой на противоположном.

    В зависимости от ситуации на вечернем приеме семейная пара может быть посажена раздельно и сидеть рядом с людьми, которых они не знают. Это делается для того, чтобы завязались новые знакомства и поддержания разговоров за столом.

    Французы не скрещивают на тарелке нож и вилку. Когда еда закончена, нож остается с правой стороны, а вилка с левой.

    Существует множество видов вилок. Если вы не знаете, какой именно пользоваться, возьмите ту, которая лежит с внешнего края и затем продвигайтесь к следующим от блюда к блюду.

    Блюдо передается в левую сторону от вас.

    Осторожно добавляйте соль, перец или кетчуп в еду, поскольку этим вы можете показать принимающим вас хозяевам, что блюдо кажется вам пресным или неприятным.

    Когда еда закончена, нож и вилка лежат параллельно друг другу на правой стороне тарелки. Если вы их слишком долго держите сложенными вместе на блюде, для официанта это знак, что вы закончили и вашу тарелку могут унести.

    Когда вы не едите, следите, чтобы ваши руки (запястья) лежали на столе. Это очень старая традиция, к человеку, держащему руки на коленях под столом, не доверяют.

    Похлопывание ладонью по кулаку считается неприличным жестом.

    Порции еды обычно небольшие, но это компенсируется большим количеством блюд.

    Полагается съесть все, что находится в тарелке.

    Вы можете попросить еще воды, но не вина. Вы должны ожидать, пока хозяин вам его сам не предложит. Если вы хозяин, то в ваши обязанности входит следить, чтобы у всех гостей бокалы были наполнены. В ресторане с хорошей репутацией есть специальный официант, подающий вино.

    Во Франции хорошо поесть можно повсюду, и французская кухня имеет много региональных особенностей. Самые замечательные дары моря можно попробовать в Нормандии и Бретани: если у вас будет возможность, обязательно попробуйте устрицы, они уникальны по вкусу. Те же дары моря можно попробовать на южном побережье Франции, Лазурном берегу, так же как и рыбу, приготовленную на гриле. Лион известен своей домашней кухней: колбаски, мясо и вареные овощи. Мясо и паштеты напоминают немецкие в Эльзасе. В глубине страны можно попробовать прекрасные сыры, мясо, овощи и пряные блюда – буйабесс и рататуй.

    1.3 Назначение встреч

    Убедитесь что время встречи удобно с деловой и бытовой точки зрения. Если вы опоздаете на десять минут, к этому отнесутся с пониманием, но желательно не опаздывать. Понимание и снисходительность к опоздавшему тем больше, чем ближе вы к югу страны.

    Французские служащие имеют пять недель отпуска, и как правило используют три из них в июле или августе. Кроме того, французы практикуют полное закрытие предприятия в августе.

    Рабочее время в неделю сокращено государством до 35 часов, служащие получают дополнительный отпуск вместо сокращенной недели (от 14 до 16 дополнительных дней к отпуску в течение года). Это приводит к тому, что большинство офисов безлюдны во время Рождества и Пасхальных школьных каникул. Примите это во внимание, когда планируете ваши деловые поездки во Францию

    Обычно рабочие часы это время с 8.30 или 9 утра о 6.30 или семи вечера. Ланч (обед) может продолжаться два и более часа. В Париже время обеда начинается с часа дня. В других регионах с 12.30 или полудня. Управляющие часто остаются в офисе до семи- восьми вечера.

    Наилучшее время для встречи обычно 11 утра или 3.30 пополудни.

    1.4 Подарки

    Будьте готовы к тому, что теплота и щедрость между деловыми партнерами не приняты во Франции, то есть не являются общей нормой. Подарки возможны, но при соблюдении определенной скромности. Не подносите подарки или сувениры в самом начале деловых переговоров – это может быть воспринято как подкуп партнера. Лучше поднести их, когда вы с партнером пришли к принципиальному соглашению.

    Подарки дарятся к праздникам и событиям, и в частности как благодарность за приглашение на вечерний прием.

    Не слишком обращайте внимание на цену подарка: выберите то, что понравится тому, кому вы дарите подарок. гораздо важнее, чтобы ваш подарок понравился.

    Эзотерические книги и музыка часто имеют успех в качестве подарка. Удостоверьтесь все же, что вы достаточно знаете интересы и вкусы партнера до того как купить подарок.

    Выбор подарка может также включать книги о вашей стране или что-либо, представляющее вашу страну.

    Французский бизнес этикет предписывает не вкладывать вашу визитную карточку в подарок.

    Если вы приглашены во французский дом, воспринимайте это как редкий знак внимания. Принесите с собой цветы, хорошие шоколадные конфеты или ликер и вручите ваш подарок до начала вечера. Не рекомендуется дарить французам шоколадные конфеты, коньяк или шампанское российского производства («в Тулу с самоваром не ездят»).

    Если вы решили принести с собой цветы, помните, что хризантемы приносятся на похороны, красные розы хороши для влюбленных. Кроме того, в букете должно быть нечетное количество цветов, в соответствии с европейской традицией.

    Не приносите в подарок вино. Единственно возможно принести десертное вино или высокого качества ликер.

    Если вы были приглашены на вечерний прием или другое событие домой, не забудьте послать свою благодарственную открытку на следующий день, которая должна быть написана рукой и оставлена посыльным. Вы можете также послать цветы или корзину с фруктами.

    Поздравительные открытки к праздникам могут быть полезны, особенно если они содержат благодарность за совместную работу деловым партнерам. Новогодние открытки во Франции можно посылать до конца января.

    1.5 Имя или должность?

    В сооответствии с французским бизнес-протоколом назвать другого по имени можно только в том случае, если вам это было предложено.

    Когда вы говорите по-французски, говорите собеседнику «vous» до тех пор, пока он вам сам не предложит перейти на «tu».

    Французская бизнес-культура очень иерархична, так что обращайте внимание на должности тех, с кем вы говорите. К тому же во многих офисах не принято называть друг друга по имени.

    «Мадам» - это общепринятая форма обращения к женщине, так же как и «Месье» к мужчине.

    В настоящее время обращение «мадмуазель» редко встречается, и его применение избегается.

    Французы представляются, называя свою фамилию, а затем имя, если же оба имени звучат для вас как имя, это может быть стеснительно. Если вы не уверены, уточните.

    Для случайных контактов с официантами и клерками вежливая форма обращения «мадам» или «месье» будет достаточной. Когда вы входите в ресторан или магазин, принято говорить «Добрый день» или «Добрый вечер», и «До свиданья» - когда вы уходите.

    1.6 Поведение на публике

    Когда вы говорите на французском языке, отнеситесь с пониманием к тому, что французы будут поправлять ваши ошибки в грамматике и произношении. Обычно те, кто это делает, заботятся о французском языке и помогают вам говорить правильно и достигнуть цели.

    Очень рекомендуется выучить основные (ключевые) фразы по-французски и использовать их, когда это возможно. Ваши усилия будут замечены и оценены. Французы перейдут на другой язык если заметят что вы не уверены в своем французском.

    Если вы не говорите по-французски, то скажите: «Excusez-moi de vous deranger, mais je ne parle pas francais» («Извините меня, но я не говорю по французски») . Если вы это скажете, то скорее всего вам помогут.

    Мужчины поднимаются или делают движение чтобы подняться, когда кто-либо старший по должности входит в помещение.

    Хорошая осанка считается знаком хорошего тона во французской культуре.

    Вас будут приветствовать рукопожатием; поцелуй в щеку (между полами) также часто встречается среди коллег по работе. Воспринимайте это с пониманием, когда ваша коллега сделает этот жест. Это особенно распространено на юге Франции.

    Несмотря на формализм французской бизнес-культуры, говорящие стараются стоять поближе к собеседнику. Кроме того, касание и похлопывание друг друга по плечу на публике также общепринято.

    Необходимо сохранять зрительный контакт, но при этом старайтесь не слишком пристально смотреть на другого человека.

    Жевать жевательную резинку на публике считается вульгарным.

    Когда вы находитесь на публике, не держите руки в карманах.

    Указывать пальцем на что-либо считается некультурным.

    Следите за тем, чтобы не выглядеть мрачным или насупленным. В меру улыбайтесь, а главное – будьте приветливы и вежливы.

    Американский знак ОК с кругом, образованным указательным и большим пальцем, во Франции имеет значение ноль или бесполезно. Французский знак ОК - это поднятый большой палец.

    1.7 Деловая одежда

    Французы обращают внимание на то, как вы одеты, и делают из этого выводы о вашем социальном статусе и успехах в бизнесе.

    Обычно одежда имеет тенденцию к формальности у мужчин и женщин, вне зависимости от их социального статуса. Сделайте так, чтобы ваша одежда была выбрана со вкусом и стильно.

    Одевайте только консервативную одежду высокого качества.

    Обратите внимание, что мужские костюмы сшитые во Франции, имеют другой покрой.

    Когда вы получаете приглашение с указанием на «неформальность» одежды, не думайте, что вас примут в футболке и тренировочных брюках. Для встреч неформальность может выражаться в выбранной со вкусом одежде, иногда включающей пиджак для мужчин.

    Приглашение с указанием «формальной» одежды обычно означает классическую вечернюю одежду.

    На улице джинсы и кроссовки могут быть приемлемы в качестве одежды для прогулки, другая одежда носится только на пляже и в спортивном зале.

    1.8 Беседы

    Вы заметите, что беседа часто перерастает в оживленные дебаты.

    Высказывайте свое мнение только о том, что вы хорошо знаете.

    Знание французской истории, политики и других аспектов культуры даст вам преимущества в ваших беседах.

    Будьте готовы к ответу на вопросы о вашей стране, особенно касательно ее политики.

    В беседе проявляйте терпимость к другой точке зрения, не пытайтесь любой ценой переубедить собеседника, а лучше смените тему или сведите спор к шутке.

    Хорошие темы для беседы:

    · Французская или русская кухня

    · Искусство, музыка и философия

    · Политика (текущие события), история (если вы знаете тему, на которую говорите)

    Темы, которые следует избегать

    Очень плохим тоном считается спрашивать кого-либо о его политических убеждениях или за кого он голосовал. Вы можете, тем не менее, задать вопросы о политической системе страны или общественном мнении о политических лидерах.

    Не критикуйте Наполеона, к которому французы относятся с большим уважением. Не стоит предлагать французам в качестве темы для разговора Отечественную войну 1812 года.

    Не увлекайтесь пересказом анекдотов. Многие русские анекдоты не «доходят» до французов, поскольку они не знакомы с реалиями российской жизни. В любом случае воздержитесь от «сугубо мужских»» анекдотов и шуток, чтобы не поставить себя и собеседника в неловкое положение.

    Заключение

    Сложившиеся нормы нравственности являются результатом длительного по времени процесса становления взаимоотношений между людьми. Без соблюдения этих норм невозможны политические, экономические, культурные отношения, ибо нельзя существовать не уважая друг друга, не налагая на себя определенных ограничений.

    Современный этикет наследует обычаи практически всех народов от седой древности до наших дней. В основе своей эти правила поведения являются всеобщими, поскольку они соблюдаются представителями не только какого-то данного общества, но и представителями самых различных социально-политических систем, существующих в современном мире. Народы каждой страны вносят в этикет свои поправки и дополнения, обусловленные общественным строем страны, спецификой ее исторического строения, национальными традициями и обычаями.

    Большинство правил дипломатического, воинского и общегражданского этикета в той или иной мере совпадают. Отличие между ними состоит в том, что соблюдению правил этикета дипломатами придается большее значение, поскольку отступление от них или нарушение этих правил может причинить ущерб престижу страны или ее официальным представителям и привести к осложнениям во взаимоотношениях государств.

    По мере изменений условий жизни человечества, роста образований и культуры одни правила поведения сменяются другими. То, что раньше считалось неприличным, становиться общепринятым, и наоборот. Но требования этикета не являются абсолютными: соблюдение их зависит от места, времени и обстоятельств. Поведение, недопустимое в одном месте и при одних обстоятельствах, быть уместным в другом месте и при других обстоятельствах.

    Нормы этикета, в отличие от норм морали являются условными, они носят как бы характер неписаного соглашения о том, что в поведении людей является общепринятым, а что нет. Каждый культурный человек должен не только знать и соблюдать основные нормы этикета, но и понимать необходимость определенных правил и взаимоотношений. Манеры во многом отражают внутреннюю культуру человека, его нравственные и интеллектуальные качества. Умение правильно вести себя в обществе имеет очень большое значение: оно облегчает установление контактов, способствует достижению взаимопонимания, создает хорошие, устойчивые взаимоотношения.

    Следует отметить, что тактичный и воспитанный человек ведет себя в соответствии с нормами этикета не только на официальных церемониях, но и дома. Подлинная вежливость, в основе которой лежит доброжелательность, обуславливается актом, чувством меры, подсказывающим, что можно, а чего нельзя делать при тех или иных обстоятельствах. Такой человек никогда не нарушит общественный порядок, ни словом, ни поступком не обидит другого, не оскорбит его достоинства.

    К сожалению, встречаются люди с двойным стандартом поведения: один - на людях, другой - дома. На работе, со знакомыми и друзьями они вежливы, предупредительны, а дома же с близкими не церемонятся, грубы и не тактичны. Это говорит о невысокой культуре человека и плохом воспитании.

    Современный этикет регламентирует поведение людей в быту, на службе, в общественных местах и на улице, в гостях и на различного рода официальных мероприятиях - приемах, церемониях, переговорах.

    Итак этикет - очень большая и важная часть общечеловеческой культуры, нравственности морали, выработанной на протяжении многих веков жизни всеми народами в соответствии с их представлениями о добре, справедливости, человечности - в области моральной культуры и о красоте, порядке, благоустройстве, бытовой целесообразности - в области культуры материальной.

    Список литературы

    1. Введение в народоведение. Ч.1. М., 2005г.

    2. Лисова К.Л. Народоведение. М., 2004г.

    3. Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. М., 1999г.

    4. Япп Н., Сиретт М. Эти странные французы.

    Рабочий день воФранции длится с 8:30 до 12:30 и с 15:00 до 18:30. Обедают французы обычно дома.

    Деловые переговоры, как правило, начинаются в 11:00. В 12:30 участникам переговоров могут предложить традиционный завтрак с аперитивом (напиток для пробуждения аппетита, обычно спиртной). Широко практикуется обсуждение дел за едой. Деловой обед может длиться полтора-два часа, деловой ужин – занять весь вечер.

    Поднимая бокал, говорят: «За ваше здоровье». Длинные замысловатые тосты не приняты. Счет в ресторанах, как правило, оплачивает приглашающий. В гардеробе принято давать чаевые.

    При первой встрече деловому партнеру подарки не дарятся. Допустимы сувениры вроде художественных альбомов, кассет с классической музыкой, что-нибудь изысканное и имеющее отношение к культуре.

    При приветствии весьма важны рукопожатия. Французское рукопожатие имеет множество оттенков: оно может быть холодным, горячим, небрежным, снисходительным, дружеским. ВоФранции люди любят блеснуть словом, молчаливость здесь не ценится. Разговор ведется энергично, скорость речи во Франции одна из самых высоких в мире. Беседа ведется на близком расстоянии.

    Знак, когда большие и указательные пальцы соединяются колечком, означает не «о’кей», как в Америке, а «ноль».

    Не спешите во Франции брать быка за рога: о делах принято говорить только после того, как подадут кофе. Наиболее подходящие темы для застольной беседы: спектакли, книги, выставки, города. Следует остерегаться затрагивать скользкие вопросы: вероисповедание, личные проблемы, доходы, расходы, болезни, семейное положение, политические пристрастия.

    Большое значение во Франции придается образованию, поэтому, если вы закончили учебное заведение с хорошей репутацией, укажите его название на своей визитной карточке.

    Радуйтесь, если вас пригласили в дом на семейный ужин – это большая честь.

    Тонкая деталь французской пунктуальности: прибыть на ужин следует на четверть часа позже назначенного времени. Существует также географическая и административная зависимость пунктуальности: чем южнее местность, тем менее пунктуальны французы; чем выше ранг приглашенного, тем позже он приходит на прием.

    Следует принести с собой подарки. Всегда уместны цветы, только не белые, не гвоздики (считается, что они приносят несчастье) и не хризантемы, которые во Франции являются символом скорби. Французы считают нарядную упаковку важной составной частью букета, поэтому перед вручением цветы не стоит освобождать от разнообразных лент и бумажных кружев, на которые так щедры французские цветочники. В подарок не лишне принести бутылку шампанского или вина дорогой марки, коробку шоколадных конфет.

    Кухня для французов – вид искусства, предмет национальной гордости. Приветствуются любые восторженные комментарии по поводу качества блюд и напитков на столе. Не следует оставлять на тарелке еду, подсаливать или пользоваться пряностями.

    Спиртные напитки являются непременными спутниками французского застолья. Процесс вдумчивого потребления предполагает рюмку аперитива (портвейн, анисовый ликер или виски с содовой). К аперитиву подаются соленые орешки, специальное печенье, небольшие сандвичи с сыром или ветчиной. В процессе ужина – три – четыре – бокала вина (белое подается к рыбе и морепродуктам, красное подходит к мясу и сырам). После десерта или кофе – рюмка диджестива (фруктовая водка, крепкий ликер, коньяк).

    Во Франции не принято обращаться к собеседникам по имени, если только они сами вам этого не предложат. Обычно употребляется обращение «мсье» – по отношению к мужчинам, «мадам» и «мадмуазель» – по отношению к женщинам. При знакомстве необходимо дать свою визитку. Если на встрече присутствуют несколько человек, визитная карточка вручается лицу, занимающему более высокое положение.

    Немного о французском бизнесе

    Прежде чем приступить к установлению деловых отношений с французскими фирмами, необходимо четко сформулировать цели этих отношений.

    Узнайте как можно больше об интересующих вас фирмах, пошлите в их адрес комплект рекламной литературы и каталогов по продукции или услугам вашего предприятия, а также условия, на которых вы готовы это поставлять. Это все должно быть строго на французском языке, т.к. французы болезненно реагируют на предпочтение английского или немецкого языков в деловом общении с ними, полагая, что это ущемляет их чувство национального достоинства.

    Вам следует помнить, что в деловой жизни Франции большую роль играют связи и знакомства. Поэтому обычно новые контакты устанавливаются через посредников, которые связаны дружественными или родственными отношениями с нужным вам человеком. Нравится вам это или нет, но факт остается фактом: элита делового мира здесь ограничена, новых никому не известных людей в проверенный круг не допускают.

    Если у вас нет прямого выхода на ответственных руководителей и вам приходится вести переговоры на менее высоком уровне, следует запастись терпением и дождаться, пока ваше предложение дойдет до соответствующего управленческого звена. Именно там будет выработано решение, т.к. во Франции решения принимаются ограниченным числом лиц с высоким социальным статусом.

    Французские бизнесмены стараются избегать финансовых операций, которые кажутся им рискованными. Они не сразу позволяют себя убедить в целесообразности сделанного предложения. Так что готовьтесь аргументировано и всесторонне обсудить каждую деталь предстоящей сделки.

    Иногда во время разговора французские предприниматели перебивают своего собеседника, высказывая критические замечания. Это не должно восприниматься как проявление неуважения, так принято в этой стране повсеместно. Однако расстаньтесь с мыслью решить дело быстро, хорошо подготовьтесь к переговорам, вникните во все до мелочей. Так вы не дадите сбить себя с толку и проявите себя как солидный партнер.

    При заключении контрактов с крупными предприятиями основное внимание следует уделить техническим характеристикам и долговечности предлагаемых товаров.